-
“把歷史的內(nèi)容還給歷史”——吳元邁先生的學(xué)術(shù)研究
吳元邁先生是我國著名的俄國文學(xué)專家和文藝?yán)碚摷?,他長期擔(dān)任中國社會(huì)科學(xué)院外國文學(xué)研究所的領(lǐng)導(dǎo),還曾是中國社會(huì)科學(xué)院研究生院的教授和博士生導(dǎo)師、全國政協(xié)委員、中國作協(xié)全國委員會(huì)委員、國家社科基金外國文學(xué)評審組組長、《外國文學(xué)評論》主編、中國馬列文論研究會(huì)副會(huì)長和中國中外文藝?yán)碚搶W(xué)會(huì)會(huì)長。
2023-04-18
-
吳元邁同志逝世
中國社會(huì)科學(xué)院榮譽(yù)學(xué)部委員、外國文學(xué)研究所前所長、研究員、中國共產(chǎn)黨優(yōu)秀黨員吳元邁同志因病于2023年4月17日凌晨兩點(diǎn)二十三分在北京逝世,享年89歲。
關(guān)鍵詞:  吳元邁2023-04-18
-
參與創(chuàng)造文學(xué)的漢語和漢語的文學(xué)
3月18日下午,首屆中國青年文學(xué)翻譯家論壇“創(chuàng)造文學(xué)的漢語和漢語的文學(xué)”在南京師范大學(xué)召開。
2023-04-11
-
潘慶舲:一生鐘情波斯文學(xué)
潘慶舲 波斯文學(xué),一種遙遠(yuǎn)而典雅的世界文化遺產(chǎn)。
2023-04-10
-
紀(jì)念馮至逝世30周年:未完成的研究與詩意延宕
馮至晚年 今年恰逢馮至逝世30周年,斯人雖已逝,而他留下的寶貴文化遺產(chǎn),并沒有像他所鐘情的詩人杜甫在《夢李白二首,其二》中所言,遭遇“千秋萬歲名,寂寞身后事”。
關(guān)鍵詞:  馮至2023-04-07
-
擇一業(yè)鐘情一生
3日上午,當(dāng)90歲的莊繹傳老先生登上翻譯文化終身成就獎(jiǎng)?lì)I(lǐng)獎(jiǎng)臺時(shí),精神格外矍鑠。
2023-04-04
-
2023中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)在京召開
由中國外文局指導(dǎo)、中國翻譯協(xié)會(huì)主辦的2023中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)3日在北京開幕。
2023-04-04
-
以翻譯工作促進(jìn)人類文明交流 不斷增強(qiáng)中華文明傳播力影響力
黨的二十大擘畫了以中國式現(xiàn)代化推進(jìn)中華民族偉大復(fù)興的宏偉藍(lán)圖。
2023-04-04
-
追思105歲李濟(jì)生:巴金的弟弟,出版家、翻譯家,一位溫暖的長者
“研究巴金領(lǐng)域的年輕人沒有一個(gè)不認(rèn)識李濟(jì)老,什么問題都可以向他請教。
-
擇一業(yè)鐘情一生
3日上午,當(dāng)90歲的莊繹傳老先生登上翻譯文化終身成就獎(jiǎng)?lì)I(lǐng)獎(jiǎng)臺時(shí),精神格外矍鑠。
-
2023中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)在京召開
由中國外文局指導(dǎo)、中國翻譯協(xié)會(huì)主辦的2023中國翻譯協(xié)會(huì)年會(huì)3日在北京開幕。
關(guān)鍵詞:  翻譯2023-04-04
-
一個(gè)人翻譯叔本華20年、200余萬字,他找到了獨(dú)處的幸福
德國哲學(xué)家叔本華的作品傳入中國已經(jīng)百年,隨著其翻譯作品不斷出版,越來越受到年輕讀者的追捧。
-
草嬰誕辰100周年|不會(huì)在任何壓力底下屈服的翻譯家
著名俄羅斯文學(xué)翻譯家草嬰1923年3月24日出生于浙江寧波鎮(zhèn)海,今天正好是他誕辰百年的紀(jì)念日。
關(guān)鍵詞:  草嬰2023-03-27
-
懷念羅馬尼亞漢學(xué)家楊玲教授
2018年3月18日本文作者最后一次拜訪楊玲教授,為她在寓所門口拍攝 2022年12月14日,羅馬尼亞知名漢學(xué)家、布加勒斯特大學(xué)中國語言文學(xué)教授伊麗亞娜·霍加-韋利什庫(Ileana Hogea-Veliscu,中文名楊玲)不幸因病去世,享壽86歲。
2023-03-23
-
閔福德:向世界傳遞中國文學(xué)之美
閔福德,1946年生于英國伯明翰,是享譽(yù)世界的漢學(xué)家與文學(xué)翻譯家。
關(guān)鍵詞:  翻譯2023-03-22
-
曹禺作品在越南
自古以來,大量的中國傳統(tǒng)文化及文學(xué)作品通過不同的方式傳播到越南。
關(guān)鍵詞:  曹禺2023-03-08
-
吳岳添:我的翻譯之路
吳岳添,1944年出生于江蘇常州。
關(guān)鍵詞:  吳岳添2023-03-07
-
甘苦詩譯:中國的蔞蒿與西方的苦艾
一道菜、一種味覺體驗(yàn)總是可以通往深刻的情感體驗(yàn),通往博大的文化之網(wǎng),尤其是那些味道獨(dú)特、為某一地區(qū)所獨(dú)有的菜——蔞蒿便屬于這類菜。
2023-03-02
-
悼念郭宏安先生,兼談他的批評藝術(shù)
蒙田在《隨筆集》中說:“我們要保留一個(gè)屬于自己的自由空間,猶如店鋪后間,建立起我們的真正的自由和最重要的隱逸和清凈。
關(guān)鍵詞:  郭宏安2023-03-01
-
馮至與人民文學(xué)出版社的外國文學(xué)出版
2023年2月22日,是詩人、學(xué)者、翻譯家馮至先生逝世三十周年。
關(guān)鍵詞:  馮至2023-02-23