日日躁夜夜躁狠狠躁夜夜躁,国产精品亚洲一区二区,国产在线精品欧美日韩电影,8x8×拨牐拨牐永久免费视频

用戶登錄投稿

中國作家協(xié)會主管

歷經(jīng)十年修訂 收錄“禮之用 和為貴”等詞條 第3版《英漢大詞典》更貼近時代生活
來源:北京晚報 | 路艷霞  2025年05月08日08:02

歷時十年修訂,由英漢大詞典編纂處編纂、上海譯文出版社出版的《英漢大詞典》(第3版)將于5月8日正式上線。

《英漢大詞典》是我國第一部獨立自主研編的大型英漢雙語工具書。據(jù)悉,《英漢大詞典》(第3版)修訂占比近30%,收錄條目約25萬,堅持“查得率優(yōu)先”原則,全面覆蓋英語語詞與百科門類。語詞條目注重規(guī)范釋義,提供常見搭配及用法示例。百科條目涵蓋廣泛,釋義與譯文通達準確,為學習者提供可靠、實用、翔實的知識參考。

《英漢大詞典》(第3版)在設計與工藝上也有重要升級:內(nèi)頁40g特種紙張堅韌耐用,半圓拇指索引方便使用者迅速定位查詢。函套與書封皆采用布面燙金工藝,紅藍配色典雅大氣,整體兼具實用性與收藏價值。

貼近現(xiàn)代生活

記錄時代語言

《英漢大詞典》(第3版)的革新首先體現(xiàn)在其編纂方式上。

與前版相比,《英漢大詞典》(第3版)的編纂工作實現(xiàn)了組織架構(gòu)、編纂工具與參與模式的三大創(chuàng)新:在組織架構(gòu)方面,新版詞典構(gòu)建了以英漢大詞典編纂處為學術平臺、以主編為學術中樞的編纂架構(gòu),確保詞典編纂工作有序推進、內(nèi)容權(quán)威規(guī)范;在編纂工具方面,利用數(shù)字編纂平臺,實現(xiàn)語料的快速檢索與分析;在參與模式上,詞典自修訂編纂初期即發(fā)起“讀者融入計劃”,邀請全球讀者共同參與編纂工作,十年來吸引超1萬名社群用戶深度參與,構(gòu)建“使用者即建設者”的生態(tài)。詞典在科技、醫(yī)藥、財商、生活等多個板塊都有重要修訂,貼近現(xiàn)代生活、記錄時代語言。

海量百科詞條

拓展認知邊界

《英漢大詞典》(第3版)不僅是我國雙語工具書中的旗艦作品,也是一部綜合性百科詞典。修訂版秉承前版詞典百科條目豐富的傳統(tǒng),全面勘校和升級學科知識體系,更新物理、化學、生物、醫(yī)藥、法律、哲學、體育、音樂等90多個門類的專業(yè)詞匯,并使用簡潔通俗的語言進行背景和概念的解釋。

據(jù)介紹,在編纂過程中,編纂團隊始終秉承“訂嚴補慎,填平補齊”的修訂理念,在有限的體量中盡可能實現(xiàn)學科知識體系的平衡。以obesity【(過度)肥胖】一詞為例,相較于第二版,新版增補新詞涵蓋病因與機制、肥胖分類、體型特征、測量指標、治療干預、減肥新藥等相關詞條,打造全面平衡的學科知識網(wǎng)絡。

為“表達中國

融通世界”助力

《英漢大詞典》(第3版)不僅體現(xiàn)了英漢雙語之間的對應關系,也反映出中國在國際舞臺上扮演著日益重要且富有建設性的角色。詞典大量收錄、更新了與中國傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)經(jīng)典、中國敘事相關的英語詞條與例證:“官窯”(Guan ware)、“二里頭文化”(Erlitou)、“敦煌學”(Dunhuangology)等中國歷史文化詞匯作為新收詞條加入;“小不忍則亂大謀”“見賢思齊”“禮之用,和為貴”等成語古文以及大量反映中國各領域發(fā)展成果的表述則以例句的形式收錄其中,記錄中國在世界舞臺上的存在與影響,為“表達中國、融通世界”助力。

■三次出版編纂歷程

《英漢大詞典》(第1版)分上下卷,1989年出版上卷,1991年出齊。

《英漢大詞典》(第2版)于2007年出版。

2014年,《英漢大詞典》(第1版、第2版)主編陸谷孫先生親自交棒朱績崧博士承擔《英漢大詞典》(第3版)主編工作,上海譯文出版社與英漢大詞典編纂處正式啟動第三版編纂工作。

■獲得國家重要獎項

《英漢大詞典》曾獲“首屆國家圖書獎”“首屆國家社會科學基金項目優(yōu)秀成果獎工具書、譯著和學術資料類一等獎”“中國版權(quán)金獎”等國家級重要獎項。

紙質(zhì)版本累計印數(shù)達70萬冊,搭載的電子產(chǎn)品累計銷售超150萬份,是名副其實的“國民級工具書”。

其“查得率優(yōu)先”原則與簡潔權(quán)威的專業(yè)詞條釋義,滿足了廣大英語學習者、使用者“一站式”的查閱需求,始終是我國英語學習者使用者的必備寶典。