金兆梓與古籍整理出版
金兆梓(1889—1975),字子敦,著名語(yǔ)言學(xué)家、文史學(xué)家。曾擔(dān)任中華書局副總編輯、蘇州市副市長(zhǎng)、上海市文史館館長(zhǎng)等職。晚年重返出版崗位,擔(dān)任中華書局副總編輯、上海編輯所主任、編輯委員會(huì)常委等職。
1962年,中華書局五十年局慶,金兆梓專門撰文《我在中華書局的三十年》,金兆梓在文章中回憶了自己的出版生涯,他三進(jìn)中華書局,“第一次是1922年,第二次是1929年,第三次是1957年”。在中華書局工作的時(shí)間,“局內(nèi)局外一并計(jì)算在內(nèi),卻已有三十三年了。這就說(shuō)明了我這五十年的工作時(shí)間中,有三分之二以上是花在中華書局的”。金兆梓謙虛地把自己在中華書局的工作總結(jié)為“搞教科書”:“這三次中,前兩次的工作主要是搞教科書。中華書局是一個(gè)以教科書起家的出版機(jī)構(gòu),而我來(lái)參加工作時(shí),一半以上的時(shí)間也都和教科書有關(guān)?!?/p>
編寫教科書
編寫教科書,并不是一件容易的事情,只有“厚積”才能“薄發(fā)”,也就是說(shuō)只有在某一研究專業(yè)方面成為專家,才能深入淺出地講授相關(guān)的知識(shí)點(diǎn),特別是歷史、語(yǔ)文等教科書。而中華書局當(dāng)年是因教材“起家”,所編教材覆蓋所有科目,金兆梓在《我在中華書局的三十年》中提及:“從初一到高中所有的學(xué)科起碼有十種以上,這十多種學(xué)科,又得按初高小、初高中四級(jí)高低不同程度為之配置材料;同時(shí)又將英、國(guó)、算、文、史,地、數(shù)、理、化、音樂(lè)、美術(shù)、勞作各科的編輯先生都合并到教科圖書部中來(lái)歸我領(lǐng)導(dǎo)。”而金兆梓因?yàn)榫帉憵v史教材非常成功,“半年中銷數(shù)便達(dá)二萬(wàn)五千部”,很快就被人稱為“歷史教育家”,并且擔(dān)任了中華書局教科圖書部部長(zhǎng)。
時(shí)任商務(wù)印書館史地部編輯的王伯祥(30年后與金兆梓同為古籍小組成員)也正在編寫教科書,對(duì)“競(jìng)爭(zhēng)對(duì)手”中華書局的教材十分關(guān)注,他在1929年8月16日日記中做出了如下評(píng)價(jià):“看金子敦編《本國(guó)史》,扼要而明切,佳構(gòu)也?!薄白佣貙橹腥A書局編《中國(guó)通史》,期以五年,已約定。如此,必將較商務(wù)之《中國(guó)歷史叢書》為愈也。蓋出一手與成自多人,其精神根本不侔耳?!?/p>
金兆梓在編寫教科書方面頗有經(jīng)驗(yàn)與心得,曾經(jīng)專門撰寫文章《從教科書的編纂說(shuō)到教科書的使用》,刊發(fā)在《中華教育界》1931年第19卷第4期。金兆梓從教科書是什么、教科書在我國(guó)教育上的地位、教科書的解剖、教科書應(yīng)該怎樣的編纂、教科書應(yīng)該怎樣的使用等方面展開(kāi)論述,他在文中寫道:“教科書編纂方面,最重要的,便是如何可以由淺入深,由簡(jiǎn)入繁,由具體到抽象,由常識(shí)而到研究的一種循序漸進(jìn)的安排。能有這種安排,教科書才能盡他工具的使命?!?/p>
教科書的文字風(fēng)格該如何把握,金兆梓也總結(jié)了幾點(diǎn):“要鮮明生動(dòng),有如圖畫;要音節(jié)諧和,便于誦讀;要富于暗示性;要能吸引學(xué)生的注意;要要言不煩,不要用不相干的話來(lái)分散學(xué)生的注意力;要淺顯而又親切,猶如和學(xué)生對(duì)談一樣;每課或每一段落中,主意所在,必須于適當(dāng)?shù)牡匚挥眉又氐恼Z(yǔ)句交代清楚學(xué)生一個(gè)真切的印象;每課或每一段落中所有教材間的關(guān)系,必須于銜接處用加重的語(yǔ)氣,使他關(guān)系分明。”
雖然金兆梓謙虛地認(rèn)為“局中狂于我編初中本國(guó)史的成功,謬以為我真于教科書已有了三折肱的經(jīng)驗(yàn)”,但實(shí)際上,金兆梓確實(shí)是編寫教材的專家,他的《從教科書的編纂說(shuō)到教科書的使用》一文,是對(duì)編寫教科書的全方位總結(jié),內(nèi)容豐富而具體,可以說(shuō)是編寫教材的必讀文章,而他主持編寫的教材,在當(dāng)年的發(fā)行數(shù)據(jù),也說(shuō)明了受歡迎程度。
學(xué)術(shù)研究
金兆梓以學(xué)者型出版家名世,這與他在學(xué)術(shù)研究方面取得諸多成果有關(guān)。
金兆梓在1922和1929年兩次入職中華書局期間,在上海大夏大學(xué)教授中國(guó)通史,多年后任中華書局史料整理組編輯主任、中華書局圖書館副館長(zhǎng)的姚紹華就是金兆梓在大夏大學(xué)的學(xué)生,后受金兆梓影響入中華書局工作。
兒童文學(xué)作家陳伯吹,曾在大夏大學(xué)聽(tīng)過(guò)金兆梓講授中國(guó)通史,他在一篇文章中回憶金兆梓講中國(guó)通史“不用教本,也不用筆記文稿,卻講得頭頭是道,足證他對(duì)于這門功課非常熟悉,有研究,以致大課堂上聽(tīng)課的大學(xué)生非常多”。此后,陳伯吹不但成為中華書局的重要作者之一,在中華書局出版了《愛(ài)國(guó)姑娘》《友愛(ài)的同學(xué)們》《小金雞》等,還曾為中華書局的期刊《小朋友》(重慶時(shí)期月刊)擔(dān)任主編。
1951年,《大公報(bào)》(上海版)曾開(kāi)設(shè)專欄“中國(guó)的世界第一”,“選擇中國(guó)的世界第一的標(biāo)準(zhǔn),是以中國(guó)最大、最多、最好或獨(dú)有的為衡量”,介紹一百種為世界公認(rèn)的“第一”,包括氣象儀器、銅壺滴漏、度量衡、趙州橋、彩陶文化等,金兆梓為該專欄撰寫了《史記》。專欄的文章后經(jīng)《大公報(bào)》出版委員會(huì)編輯,結(jié)集為同名書籍《中國(guó)的世界第一》由上海大公報(bào)館1951年出版,金兆梓撰寫的文字即收入其中。金兆梓用五百七十余字,將《史記》與希羅多德的《希臘波斯戰(zhàn)爭(zhēng)史》和修昔底德的《伯羅奔尼撒戰(zhàn)爭(zhēng)史》作對(duì)比,簡(jiǎn)明扼要介紹了《史記》何以為“世界第一”——“計(jì)卷數(shù)共有一百三十卷,計(jì)字?jǐn)?shù)也有五十二萬(wàn)六千余言;不但是世界上第一部出現(xiàn)的通史,而且也是世界上第一部出現(xiàn)的宏篇巨制。”顧頡剛讀后撰文《金子敦論〈史記〉價(jià)值》,對(duì)金兆梓有較高評(píng)價(jià):“此簡(jiǎn)短的批評(píng)實(shí)能抉出司馬遷的優(yōu)點(diǎn)。他走的路多當(dāng)然看得多,但想得也深,能就材料中找出原理來(lái)。中國(guó)學(xué)者最缺乏的是這種精神,尤其是漢代人缺乏這種精神?!保欘R剛:《顧頡剛讀書筆記·法華讀書記》,中華書局,2011年,第13頁(yè))
金兆梓還撰寫多篇學(xué)術(shù)論文在《歷史研究》《學(xué)術(shù)月刊》上刊發(fā)?!墩撏醭拿x不必廢也不可廢》(《學(xué)術(shù)月刊》1961年第8期)寫道:“總之,王朝作為一種把發(fā)展階段細(xì)分的符號(hào),也未嘗不好,又何必一定要把這既現(xiàn)成而又便利于工作的符導(dǎo)廢而不用呢?何況我國(guó)幾千年歷史中可借作研究資料的,主要的都在二十四史中,二十四史就是用王朝來(lái)分的。要是廢棄王朝不用,將來(lái)搞歷史工作的人要搜集資料也會(huì)無(wú)從下手。這更不是“必”“不必”的問(wèn)題,而是“可”“不可”的問(wèn)題了。”“馬克思主義者,從來(lái)不絕對(duì)否認(rèn)個(gè)人在歷史上的作用,因之對(duì)于帝王和王朝也不一定要否定其存在?!?/p>
擔(dān)任古籍小組成員
1957年,時(shí)年68歲的金兆梓再次被中華書局邀請(qǐng)回來(lái),他在《我在中華書局的三十年》中回憶道:“黨決定了百花齊放、百家爭(zhēng)鳴的方針,于國(guó)務(wù)院科學(xué)規(guī)劃委員會(huì)之下成立了一個(gè)古籍整理出版小組,便將出版的任務(wù)交給中華書局。從此我們中華書局的出版工作就有了一定的方向。黨還怕它現(xiàn)有的力量有所不足,除將已退老多年的舒新城先生和我這兩匹老馬調(diào)回中華來(lái)之外,又將京滬兩個(gè)國(guó)營(yíng)的出版社——北京古籍出版社和上海的古典文學(xué)出版社都并入了中華,以充實(shí)其力量?!苯鹫阻鞯倪@段回憶,是對(duì)古籍整理出版規(guī)劃小組成立的前因后果的準(zhǔn)確的史實(shí)記載,從中可見(jiàn)黨和國(guó)家對(duì)古籍整理出版工作的重視,以及當(dāng)年在人才調(diào)配、機(jī)構(gòu)設(shè)置的具體舉措。
1958年2月,年近古稀的金兆梓參加國(guó)務(wù)院科學(xué)規(guī)劃委員會(huì)在北京召開(kāi)的古籍整理出版規(guī)劃小組成立大會(huì),是十九位古籍小組成員之一,他作為代表在古籍小組成立大會(huì)上發(fā)言。顧頡剛在1958年2月11日日記中記載:“與苑峰、昌群、夏鼐同到政協(xié),續(xù)整理古籍大會(huì),自九時(shí)至十二時(shí)半……今日發(fā)言人:吳晗 邢贊亭章士釗 嵇文甫 金兆梓 康生?!蓖醪樵谕杖沼浿杏涊d:“往政協(xié)禮堂出席古籍整理小組大會(huì)。吳辰伯、邢贊亭、章行嚴(yán)、金子敦、嵇文甫、康生先后發(fā)言?!薄度嗣袢?qǐng)?bào)》《光明日?qǐng)?bào)》的相關(guān)報(bào)道也都提及此事,惜未找到金兆梓當(dāng)時(shí)發(fā)言情況的文字記錄,但他對(duì)古籍小組成立后的工作曾回憶道:“1958年接受國(guó)家古籍整理出版小組領(lǐng)導(dǎo)后,至今不過(guò)短短的四年,卻出版了不少龐大而重要的古籍,而且大部分加以校勘、標(biāo)點(diǎn)和注釋,即使是一些通俗讀物、普及讀物,如《中華活頁(yè)文選》、《古典文學(xué)基本知識(shí)叢書》、《古典文學(xué)普及讀物》、《唐詩(shī)一百首》、《史記故事選譯》等通俗讀物也都是加工量絕大的。有的從前不可能出版,有的需要幾十年才能出版的工作,如《辭?!?、標(biāo)點(diǎn)本‘二十四史’、正續(xù)《資治通鑒》、《永樂(lè)大典》、《國(guó)榷》、《宋拓寶晉齋法帖》等,今天卻于四年內(nèi)完成使命?!?/p>
中華書局的諸多古籍圖書的出版都經(jīng)金兆梓之手,除上述金兆梓本人提到的重要古籍、學(xué)術(shù)圖書外,他還參與了《永樂(lè)大典》仿制本、《后漢書》《尚書詮譯》《元代云南史地叢考》等的出版工作。
工作期間,金兆梓與諸多文史哲學(xué)者保持聯(lián)系,為團(tuán)結(jié)出版界、學(xué)術(shù)界的知識(shí)分子做了大量工作。
提及金兆梓,就會(huì)提及中華書局的教科書,其實(shí),金兆梓在語(yǔ)言學(xué)、史學(xué)方面都有學(xué)術(shù)專著問(wèn)世,其中《國(guó)文法之研究》《實(shí)用國(guó)文修辭學(xué)》《芚廠治學(xué)類稿》等影響都很大。