代表委員們認(rèn)為,要以更開(kāi)放姿態(tài)集群式推廣優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品 駛?cè)搿吧詈^(qū)”,中國(guó)文化“出海”何以更具聲勢(shì)
中國(guó)文化,正時(shí)不時(shí)給予世界震撼。
聚光燈下,《黑神話:悟空》讓全球百萬(wàn)玩家共享一本“賽博”真經(jīng);《哪吒之魔童鬧?!芬慌e打破全球動(dòng)畫(huà)電影票房紀(jì)錄;春節(jié)被列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄,與春節(jié)相關(guān)的民俗活動(dòng)已經(jīng)走進(jìn)全球近200個(gè)國(guó)家和地區(qū)……目之所及,漢服、微短劇、國(guó)內(nèi)觀眾愛(ài)追的連續(xù)劇、復(fù)出的李子柒、社交平臺(tái)小紅書(shū)等都在全球收獲關(guān)注。
同頻共振,前所未有。從一個(gè)個(gè)國(guó)人引以為傲的作品漂洋過(guò)海,到漸成聲勢(shì)的規(guī)?;俺龊!保俚饺缃翊罱ㄆ脚_(tái)、輸出作品背后的價(jià)值觀,中國(guó)文化“出?!闭怀坛恬?cè)搿吧詈^(qū)”。
志之所趨,無(wú)遠(yuǎn)弗屆。全國(guó)兩會(huì)現(xiàn)場(chǎng),文化“出?!痹诖怼⑽瘑T們熱議中被拆解為更具象的三問(wèn):如何用好平臺(tái)之力?如何借助技術(shù)之能?如何形成集群之勢(shì)?
平臺(tái)之力:賦能新型文化業(yè)態(tài)
微短劇,文化“出海”的隱形冠軍,在海外有極強(qiáng)的受眾黏性。這受益于中國(guó)獨(dú)創(chuàng)的“出?!蹦J健?/p>
據(jù)全國(guó)政協(xié)委員、北京大學(xué)中文系教授張頤武觀察,國(guó)內(nèi)微短劇公司“出?!睍r(shí)往往采用平臺(tái)“出?!蹦J剑翰粌H雇用海外的制作班底、演員,創(chuàng)作本土化的故事,而且會(huì)借助在當(dāng)?shù)卦O(shè)立的新平臺(tái)來(lái)發(fā)布。而這些微短劇的故事原型、套路等其實(shí)都來(lái)自于國(guó)內(nèi)的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)。
“作品不斷地在平臺(tái)上發(fā)布,就能形成相對(duì)固定的受眾群體?!痹谒磥?lái),相較于單個(gè)爆款作品,平臺(tái)更具有韌性,“‘出?!髽I(yè)通過(guò)本地化部署,在當(dāng)?shù)貥?gòu)建產(chǎn)業(yè)鏈,形成生態(tài)圈。這樣一來(lái),平臺(tái)就有了抗風(fēng)險(xiǎn)能力。這種‘出海’新模式值得復(fù)盤(pán)和推廣?!?/p>
往深里探究,微短劇的平臺(tái)“出?!蹦J揭仓赶蛭幕髽I(yè)的數(shù)字化運(yùn)營(yíng)能力。張頤武建議,文化企業(yè)要善于運(yùn)用數(shù)字化平臺(tái)向世界推介中國(guó)的優(yōu)秀文藝作品、優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品。
不過(guò)也有委員提出,國(guó)內(nèi)微短劇的質(zhì)量參差不齊,“出海”是否對(duì)中國(guó)文化形象減分?
全國(guó)人大代表、中國(guó)社會(huì)科學(xué)院學(xué)部委員陳眾議則認(rèn)為,對(duì)于新型文化業(yè)態(tài)的發(fā)展應(yīng)當(dāng)以鼓勵(lì)為主,“這些‘出海’的微短劇更大程度上是為企業(yè)開(kāi)拓發(fā)展空間,獲得經(jīng)濟(jì)增量,助力新型文化業(yè)態(tài)蓬勃發(fā)展。而且,大眾文化有其特性,以?shī)蕵?lè)受眾為主要目標(biāo),因此只要設(shè)立紅線要求,不必對(duì)‘出?!⒍虅∵^(guò)于管控、篩查?!?/p>
技術(shù)之能:解鎖成本之問(wèn)
文化“出海”,語(yǔ)言曾是一道坎。在人工智能(AI)技術(shù)加速更迭的當(dāng)下,代表、委員們普遍表示,作品翻譯的成本會(huì)有所降低。
以文學(xué)作品為例,全國(guó)政協(xié)委員、民盟上海市委專職副主委曹阿民認(rèn)為,一名優(yōu)秀的翻譯需要通過(guò)閱讀大量翻譯對(duì)象所在國(guó)的文學(xué)作品、歷史等,才能讓翻譯作品更接近于當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)境,“如果給AI‘投喂’大量的高質(zhì)量語(yǔ)料,訓(xùn)練生成翻譯大模型,就有望大大降低翻譯的時(shí)間成本。”
即便是文學(xué)作品也有時(shí)效。曹阿民提出,一旦AI技術(shù)能縮短翻譯時(shí)間,就有助于作品更快進(jìn)入市場(chǎng)。
不過(guò),全國(guó)政協(xié)常委、中國(guó)作家協(xié)會(huì)副主席陳彥提出,技術(shù)助力也是一把雙刃劍,“對(duì)于高水準(zhǔn)、具有獨(dú)特語(yǔ)言魅力的文藝作品,通用型的翻譯會(huì)削弱作品的藝術(shù)個(gè)性與張力,導(dǎo)致表述一般化、甚至扁平化,這反而會(huì)對(duì)文學(xué)‘出?!斐刹焕??!?/p>
“要對(duì)大眾化的文化產(chǎn)品與相對(duì)小眾、經(jīng)典、傳統(tǒng)的文化藝術(shù)進(jìn)行區(qū)分,打造一品一策的‘出?!J??!比珖?guó)政協(xié)委員、上海電影集團(tuán)(有限)公司編劇王麗萍認(rèn)為,現(xiàn)在中國(guó)文化出海傳播分為工業(yè)化的大眾傳播和受眾特定的小眾轉(zhuǎn)播。就后者而言,通過(guò)文化交流、音樂(lè)會(huì)演出等形式擴(kuò)大影響力,輸出相對(duì)穩(wěn)定。而前者還需進(jìn)一步努力,譬如在推廣、營(yíng)銷(xiāo)方式上就要思考如何通過(guò)技術(shù)實(shí)現(xiàn)精準(zhǔn)賦能。
小眾藝術(shù)也有技術(shù)賦能之道。
AI時(shí)代,數(shù)字介入藝術(shù),舞臺(tái)呈現(xiàn)求變出新。全國(guó)政協(xié)委員、上海芭蕾舞團(tuán)藝術(shù)總監(jiān)辛麗麗表示,技術(shù)賦能早已在舞臺(tái)表演中有所應(yīng)用,比如舞臺(tái)高清影像、高清戲劇、高清芭蕾等,就是舞臺(tái)藝術(shù)與現(xiàn)代數(shù)字影像技術(shù)、網(wǎng)絡(luò)傳播結(jié)合的藝術(shù)形式,通過(guò)高清攝像設(shè)備和多機(jī)位拍攝技術(shù),將原本只能在特定劇院內(nèi)欣賞的經(jīng)典演出帶給更廣泛的觀眾。
集群之力:打造品牌效應(yīng)
“八仙過(guò)海,各顯其能是好事,但也要避免因?yàn)椤龊!髌焚|(zhì)量的參差不齊、甚至低于中國(guó)文學(xué)藝術(shù)和文化精神產(chǎn)品創(chuàng)新創(chuàng)作的基本水準(zhǔn),而影響國(guó)家的文化形象。無(wú)論歷史還是現(xiàn)當(dāng)代文化,我們都有很多好東西,但需要整合發(fā)力。”陳彥的觀點(diǎn)反映了不少代表、委員的關(guān)切。
在陳彥看來(lái),文化產(chǎn)品要講好本民族的故事,需要保持與人類的同理心、共情心,同時(shí)也要具有鮮明的民族特色與獨(dú)特的中華審美力,“此時(shí)此刻討論中國(guó)文化‘出?!?,其實(shí)要求我們具備一種更加開(kāi)放的姿態(tài),把文化產(chǎn)品優(yōu)質(zhì)地集群式地推廣出去,尤其要讓歷史文化、文明和現(xiàn)當(dāng)代文化協(xié)同‘出?!?,相得益彰。”
他建議,國(guó)家層面根據(jù)市場(chǎng)反饋以及行業(yè)、智庫(kù)評(píng)價(jià),對(duì)優(yōu)秀的文化遺存和精神產(chǎn)品進(jìn)行有效遴選,然后通過(guò)一系列頂層設(shè)計(jì),形成組合拳進(jìn)行有序推廣與層層遞進(jìn),“美國(guó)當(dāng)年為了在全球構(gòu)建國(guó)家文化形象,曾向世界廣泛推介了海明威、福克納等一大批作家藝術(shù)家。首先推廣的作品要足夠優(yōu)質(zhì),才有可能落地生根、枝繁葉茂。”
優(yōu)質(zhì)文化產(chǎn)品集群式“出?!?,方能形成更大聲勢(shì)。張頤武說(shuō),這一次《哪吒2》成功擠入北美主流院線的排片表,這份成功需要不斷被放大,即不斷推出類似質(zhì)量的佳作。他建議,國(guó)家層面形成優(yōu)質(zhì)作品創(chuàng)作機(jī)制,不斷推出中國(guó)電影、中國(guó)演藝、中國(guó)微短劇等品牌,最后形成一個(gè)具有穩(wěn)定受眾、風(fēng)格化的大IP。
他同時(shí)也建議,在宣傳推廣上要了解各個(gè)國(guó)家的流量所在,用好當(dāng)?shù)亍熬W(wǎng)紅”資源,通過(guò)多元豐富的渠道傳播作品,形成好氛圍——“給世界形成一個(gè)印象,中國(guó)出品必屬精品?!?/p>