在技術(shù)時(shí)代思考誕生的意義 ——《猶如流光:誕生,死亡》述評(píng)
在回憶錄《說(shuō)吧,記憶》(Speak, Memory)中,納博科夫(Vladimir Nabokov)一開(kāi)頭便寫(xiě)道:“搖籃在深淵上方搖著,常識(shí)告訴我們,我們的生存不過(guò)是兩個(gè)永恒的黑暗之間瞬息即逝的一線(xiàn)光明”(19)。這句話(huà)精辟而生動(dòng)地概括了現(xiàn)代人對(duì)生死和生命的想象:生命從黑暗的深淵中浮出,在走完成功或失敗、艱辛或順?biāo)?、光輝或黯淡的歲月后,復(fù)歸于死亡寂寥的深淵。如果說(shuō)那置于生命兩端的“永恒黑暗”是一種對(duì)虛無(wú)的描繪,那夾在兩者之間轉(zhuǎn)瞬即逝的一線(xiàn)光明,則似乎只是為了照亮那永恒的黑暗,只是使黑暗顯得更黑,同時(shí)也使生存顯得更為短暫和孤獨(dú)。這瞬間光華能否安慰人們對(duì)永恒黑暗的懼怕?
夏利耶(Catherine Chalier)在其著作《猶如流光:誕生,死亡》(Comme une clarté furtive. Na?tre, mourir)的開(kāi)端引用納博科夫這句話(huà),不是為了肯定這個(gè)被視為毋庸置疑的“常識(shí)”,而是提示它代表了一種相當(dāng)具有普遍性的生死觀,即透過(guò)死亡理解生命(7)。這種觀念源遠(yuǎn)流長(zhǎng),在物質(zhì)主義盛行的今日更為常見(jiàn)。當(dāng)今世界,人們通過(guò)克隆、賽博格、數(shù)字永生等各種“人類(lèi)增強(qiáng)”技術(shù)來(lái)對(duì)抗與生俱來(lái)的脆弱,甚至試圖超克死亡。這些發(fā)展在帶來(lái)對(duì)人類(lèi)有限性之解放的同時(shí),也伴隨著諸多隱憂(yōu),例如新技術(shù)運(yùn)用造成的對(duì)倫理和制度的沖擊,以及駕馭其災(zāi)難性后果的困難,等等。以物質(zhì)主義和后人類(lèi)主義來(lái)克服有限性,并不等于克服了人類(lèi)在生命理解上的局限;相反,對(duì)生命問(wèn)題的思考在后人類(lèi)和超人類(lèi)主義的挑戰(zhàn)之下正變得越來(lái)越迫切。我們應(yīng)當(dāng)自問(wèn):人類(lèi)對(duì)正義世界和美好生活的追求,除了仰賴(lài)科技手段和物質(zhì)條件的改變之外,是否也需要人們先能珍視和善待已經(jīng)擁有的生命稟賦和倫理?在此意義上,夏利耶這本旨在探討人類(lèi)誕生的哲學(xué)意義的書(shū)便頗具現(xiàn)實(shí)感:唯有當(dāng)我們對(duì)人類(lèi)生命品質(zhì)的理解更全面深入時(shí),我們對(duì)技術(shù)時(shí)代的應(yīng)對(duì)才能更得當(dāng)。
誕生也有哲學(xué)意義?在這方面,人們過(guò)于關(guān)注死亡而忽略誕生。該書(shū)開(kāi)篇便指出,古往今來(lái),哲人們都試圖用各種方式來(lái)“解救”死亡的有限性。他們或者像柏拉圖的傳人那樣,將生命視為明暗交織的過(guò)渡,人在此中尋找丟失的光明,希望能在生命的盡頭擁有它;或者像一些現(xiàn)代哲學(xué)家那樣,承認(rèn)我們的有限性是全然與虛無(wú)相伴的,源出虛無(wú)又回歸虛無(wú)(7)。然而,夏利耶追問(wèn):死亡是否是對(duì)生命的終極規(guī)定?抑或我們此生的意義是否只是對(duì)天上光明的追尋?我們的生命是否還存在另外的可能?是否還有一些被“常識(shí)”以及古典或現(xiàn)代哲學(xué)所忽視的亮光的蹤跡?這些亮光雖常被遺忘卻仍令人向往。(7-8)
作為列維納斯(Emmanuel Levinas)哲學(xué)的當(dāng)代傳人,夏利耶繼承和拓展了他關(guān)于生死問(wèn)題的諸多思考。同列維納斯一樣,夏利耶對(duì)這些問(wèn)題的關(guān)注源于她與時(shí)代處境的對(duì)話(huà)?,F(xiàn)時(shí)代的問(wèn)題處境,固然是由技術(shù)和生命政治所強(qiáng)化的對(duì)生命的物質(zhì)主義理解,以及科層化和程序化運(yùn)作造成的柔性規(guī)訓(xùn)與理性剝奪;但更深層的困境則在于,當(dāng)代思想和哲學(xué)自身,無(wú)論是將生命的實(shí)質(zhì)視為勞動(dòng)、身體、力比多,還是將其視為某種存在或力量,最終不僅無(wú)力抗拒對(duì)生命的物質(zhì)主義理解,而且從根本上與之同步,這尤其體現(xiàn)在對(duì)死亡的想象上。在這本書(shū)中,夏利耶不僅豐富和充實(shí)了列維納斯在死亡和有限性問(wèn)題上對(duì)海德格爾(Martin Heidegger)和希臘傳統(tǒng)的有力質(zhì)疑,而且進(jìn)一步從誕生性角度深化了對(duì)這些問(wèn)題的思考,首次從哲學(xué)視角對(duì)誕生的意義進(jìn)行了整全而深刻的考察。
哲學(xué)與死亡:向死而生
在古希臘,人被稱(chēng)為“有死者”,人與神的區(qū)別是有死者和不死者的差別。正是作為有死的個(gè)體,人才會(huì)追求在城邦生活中讓有限而脆弱的生命獲得某種不朽,無(wú)論是以荷馬英雄建功立業(yè)、流芳千古的方式,還是以哲人蘇格拉底殉道赴死、證明靈魂不朽的方式。正是這種對(duì)偉大的追求將人與動(dòng)物區(qū)別開(kāi)來(lái),如同海德格爾所說(shuō),動(dòng)物會(huì)“完結(jié)”,只有人能帶著對(duì)“向死而在”的領(lǐng)悟死去(334-35)。
雖然“向死而在”的論述在20世紀(jì)才廣為流傳,但自古以來(lái)絕大多數(shù)哲學(xué)家都是透過(guò)死亡這端來(lái)理解人的生命,鮮少關(guān)心誕生這端。在古希臘哲學(xué)的華彩樂(lè)章《斐多》(Phaedo)中,蘇格拉底堅(jiān)信,通過(guò)對(duì)智慧的愛(ài),哲人的靈魂能超越肉體和死亡,回歸永恒之地。他認(rèn)為肉體屬于物質(zhì),追求欲望、激情和享樂(lè),因而趨向墮落、死亡與腐朽;只有靈魂,因?yàn)榉钟袑?duì)天上理念的記憶,而有可能在塵世生活中拒絕肉體的誘惑,獲得永生。他以坦然無(wú)懼的臨終告白向眾弟子表明:哲學(xué)就是學(xué)習(xí)死亡。深受柏拉圖主義影響的奧古斯?。⊿t. Augustine)為自己年輕時(shí)對(duì)有死者的貪戀而懺悔,因?yàn)檫@種愛(ài)同有死性相連,只會(huì)帶來(lái)死的悲傷和生的絕望,為此他勸說(shuō)人們只應(yīng)當(dāng)愛(ài)那超越死亡的無(wú)限者(63-66)。
現(xiàn)代哲學(xué)看重人的此在而否認(rèn)上帝存在和靈魂不朽,也否定了古典哲學(xué)對(duì)死亡恐懼的解決之道,從此將對(duì)死之“畏”擔(dān)在了個(gè)體此在的生存本體論中,甚至以之作為哲學(xué)的起點(diǎn)。“人都是要死的”,正如波伏娃的一部小說(shuō)(Tous les hommes sont mortels)標(biāo)題所示,過(guò)去這個(gè)編織在和諧思想整體中的局部事實(shí),在上帝死后變得如此尖銳,以致成為現(xiàn)代哲學(xué)的肉中之刺。以海德格爾和薩特(Jean-Paul Sartre)為代表,他們格外關(guān)注死亡,并將生命視為以死亡為終點(diǎn)的旅行。
在海德格爾那里,由于此在對(duì)死亡的預(yù)見(jiàn)與謀劃,經(jīng)由“畏死”(264)這一此在基本的現(xiàn)身情態(tài),也經(jīng)由“操心”這一結(jié)構(gòu)環(huán)節(jié),死亡成了此在最本己的可能性,促成了此在向死而在(347)。誠(chéng)然他并非最早經(jīng)由死來(lái)思考生的哲學(xué)家,他在自己的著作中明確指出了基督教神學(xué)家從圣保羅到加爾文,以及現(xiàn)代哲學(xué)家如狄爾泰、西美爾和雅斯貝爾斯等前輩和同輩有關(guān)向死而生的思考對(duì)他的影響(345)。此外,他的向死而在其實(shí)更早源出希臘人對(duì)人作為“有死者”之命運(yùn)的理解(Chalier 27)。只是過(guò)去的哲學(xué)家還從未如此將死亡提升到存在論的核心地位。
作為存在主義哲學(xué)家的代表,薩特同樣將死亡視為生命的舵手。不過(guò)較之海德格爾對(duì)死亡的回收利用,薩特對(duì)死亡的看法比較消極。他幾次引用馬爾羅的話(huà)——“死亡將生命變?yōu)槊\(yùn)”(152,156,655),并反復(fù)強(qiáng)調(diào):死亡全然剝奪了我自為的自由,既無(wú)法等待,也不可能預(yù)見(jiàn),是荒謬和偶然性的;因此向死而在是種自欺,死并非我的可能性,而是作為界限的處境,從外部到來(lái)(646-48)。他不僅完全不同意海德格爾將死亡視為此在最本己的可能性,還認(rèn)為死是對(duì)一切我的可能性的虛無(wú)化。
在薩特看來(lái),無(wú)論關(guān)于過(guò)去還是未來(lái),生命的意義都是由當(dāng)下決定的(653)。這既意味著意義的相對(duì)化和自我中心化(652),也意味著意義在終極上的虛無(wú)化,因?yàn)樗劳鼋K將奪走所有意義(653-54),并將對(duì)此意義的解讀交與他人。他悲觀地說(shuō):“如果我們應(yīng)當(dāng)死去,我們的生命便沒(méi)有意義,因?yàn)樗膯?wèn)題不接受任何解決方法,因?yàn)閱?wèn)題的意義本身仍然是不確定的”(654)。死亡令我只能處于全然被動(dòng)的“為他”狀態(tài),將自由同死亡之間的對(duì)立,轉(zhuǎn)化為我的存在同他人的存在之間的對(duì)立:“在死亡時(shí)刻,我們存在,就意味著在他人的判決面前,我們束手無(wú)策”(156)。死亡成為一種被他人“異化”的狀態(tài),“是他人的觀點(diǎn)對(duì)我關(guān)于我本身所是觀點(diǎn)的勝利”(655)。
在海德格爾和薩特那里,無(wú)論是將死亡視為最本己的可能,還是被他人異化的狀態(tài),對(duì)死亡的認(rèn)識(shí)都不可避免地要同他人發(fā)生關(guān)系。海德格爾深諳,此在無(wú)法在自身的經(jīng)驗(yàn)中領(lǐng)會(huì)死亡,只能經(jīng)驗(yàn)他人之死。他在《存在與時(shí)間》中寫(xiě)道:“此在能夠獲得某種死亡經(jīng)驗(yàn),尤其是因?yàn)樗举|(zhì)上就共他人存在”;“他人的死亡卻愈發(fā)觸人心弦”(331)。薩特同樣看到,正是由于遭遇他人之死,我才不得不被動(dòng)地遭遇死亡,死亡和他人一樣是我的自為的外部處境。它們雖非我自由的基礎(chǔ),卻是我的自由出發(fā)的地方。如果沒(méi)有死亡和他人,便體會(huì)不到自由及其價(jià)值。
當(dāng)然他們的焦點(diǎn)始終只是自我的死亡,他人的死是次要的。海德格爾問(wèn)道:“從此在之為共處的存在的存在方式中可以汲取一種答復(fù),那就是選取臨終到頭的他人此在作為此在整體性分析的替代課題。但這樣一個(gè)近便的答復(fù)會(huì)引向預(yù)設(shè)的目標(biāo)嗎?”(331)答案顯然是否定的。表面上是因?yàn)?,“任誰(shuí)也不能從他人那里取走他的死”(333);實(shí)質(zhì)性的原因在于,任誰(shuí)也不應(yīng)讓我忘記自己的死。薩特則將死亡、他人以及他人之死都視為我的處境性,它們雖與我發(fā)生關(guān)系,但只是作為對(duì)我的自由的外部限定,需要被我自為的目的所照亮。盡管如此,薩特仍不得不承認(rèn),客觀地看,死亡將把我生命的意義帶向他人。
誕生作為開(kāi)端啟新的奇跡:為愛(ài)而生
雖然人們時(shí)常使用諸如“生命之光”這類(lèi)表達(dá),卻少有哲學(xué)家關(guān)注或從積極的角度思考個(gè)體生命的誕生。這或許是由于嬰孩與生俱來(lái)的有限性:他們?nèi)绱舜嗳?,得全然依?lài)他人;他們的存在先于自我意識(shí),先于其選擇和自由意志,這對(duì)哲學(xué)而言是徹底“非哲學(xué)”的,完全不具備哲學(xué)所追求的獨(dú)立人格與自由精神。在哲學(xué)家那里,誕生通常是沉默甚至消極的:柏拉圖哲學(xué)很多時(shí)候?qū)⒄Q生視為墮落;海德格爾將誕生視為被拋;薩特則認(rèn)為誕生和死亡一樣,都是一種“事實(shí)性”或者說(shuō)“給定物”,是荒誕和外在的。然而這并非人們對(duì)誕生的全部理解,在一些文學(xué)、宗教和少數(shù)哲學(xué)家如阿倫特(Hannah Arendt)和列維納斯那里,誕生帶來(lái)的喜悅、醫(yī)治甚至救贖的能力受到了關(guān)注和歡呼。
夏利耶讓我們注意到雨果(Victor Hugo)詩(shī)歌對(duì)此主題的杰出貢獻(xiàn)(9)。雨果不僅在自己的著名小說(shuō)《悲慘世界》和《九三年》中刻畫(huà)過(guò)令人難忘的兒童形象,更在其詩(shī)作如晚年詩(shī)集《做祖父的藝術(shù)》(L'Art d'être Grand-Père)和史詩(shī)性詩(shī)集《歷代傳說(shuō)》(La légende des siècles)中,大量表達(dá)過(guò)對(duì)兒童身上脆弱而明亮的誕生性的著迷。他筆下的孩童既是現(xiàn)實(shí),也是天使般的存在,例如他寫(xiě)道:
嬰兒帶來(lái)一絲孕育了他們的天空的光明,
他一無(wú)所知,他來(lái)到,你得接待,
他有青草和樹(shù)葉的顫抖。
……
他望著這個(gè)奇怪而令人害怕的地方,
不明白,驚訝,且沒(méi)看到上帝,
他咿咿呀呀,聲音謙卑,帶著信任,令人感動(dòng)。
他以歌唱結(jié)束哭泣,
膽怯地說(shuō)出第一批詞語(yǔ),如同第一次走路,
然后滿(mǎn)懷期待。(《歷代傳說(shuō)》598)
這些詩(shī)句既描寫(xiě)了嬰兒從身體到心智的稚嫩柔弱,也表達(dá)了對(duì)新生命的驚喜、憐愛(ài)與敬畏之情,仿佛正是這稚嫩柔弱賦予了新生兒一種獨(dú)特的神圣性。這些詩(shī)句傳遞了詩(shī)人的感悟:每個(gè)生命都珍貴無(wú)比,其價(jià)值不依賴(lài)于這個(gè)世界和我們的尺度。在一首題為《缺失》(“Manque”)的詩(shī)中,雨果寫(xiě)到自己的第一個(gè)外孫喬治,他未出母腹便不幸夭折。在這個(gè)喬治流產(chǎn)后另一個(gè)喬治出生時(shí),他感到那仿佛是第一個(gè)喬治的再生,但很快便意識(shí)到這種想法不對(duì):“他們是兩個(gè)人,也可能是三個(gè)”(Art 51)。他明白任何人都無(wú)法被他人取代,即便那只是一個(gè)早夭的胎兒。
《歷代傳說(shuō)》收集了一組描寫(xiě)兒童的詩(shī),其中有革命暴力場(chǎng)景中兒童的出現(xiàn)拯救了將被處死的父親的感人一幕(《內(nèi)戰(zhàn)》),有一個(gè)年幼孤兒令人同情落淚的短暫一生(《小保羅》),也有針砭社會(huì)弊病的流浪兒童形象(《社會(huì)問(wèn)題》)。所有這些對(duì)兒童及其周?chē)耸碌拿鑼?xiě)都貫穿了雨果特有的浪漫現(xiàn)實(shí)主義風(fēng)格,即以現(xiàn)實(shí)主義手法來(lái)傳遞一種十足的“浪漫”激情。在這些詩(shī)里,雨果不僅表達(dá)了對(duì)悲慘世界中兒童不幸命運(yùn)的哀嘆,更深摯贊美了兒童帶給世界的慰藉和希望。在名為《兒童的作用》的一首詩(shī)中,他寫(xiě)道:
他的翅膀抖動(dòng)著掠過(guò),只要一碰上我們,
就讓我們改變,他無(wú)聲無(wú)息地把光明
注入我們充滿(mǎn)風(fēng)暴與黑暗的心靈。
我們高傲的嗓門(mén)只是完美的銅號(hào),
唯有鮮紅柔嫩的嘴才能發(fā)出柔和音調(diào);
唯有它能征服,安慰,發(fā)出警告,
從口吃的兒童可以聽(tīng)到上帝的聲音。(610)
在雨果激情澎湃的詩(shī)筆下,兒童仿佛具有隱匿的神性。這種神性以卑微柔弱的方式存在,迥異于成人世界的強(qiáng)橫和貪婪。兒童與生俱來(lái)的對(duì)愛(ài)與被愛(ài)的需要,雖是弱者的表現(xiàn)和處境,卻賦予他們一種獨(dú)特的光彩、智慧和氣息,使他們仿佛比成人更接近上帝。兒童對(duì)他人純真的信賴(lài)、依靠和期冀,無(wú)言地呼喚人們出離各自的仇恨與憤怒,學(xué)習(xí)以友愛(ài)和寬恕的方式共同生活。雨果憑借詩(shī)人的敏感和仁者心腸領(lǐng)悟到了這份柔弱卻神圣的力量,正是這作為有限性的新生提示我們:人來(lái)到世上,本應(yīng)向愛(ài)而生。
對(duì)誕生的領(lǐng)會(huì)當(dāng)然不止于詩(shī)人的直覺(jué)和柔情,也出自少數(shù)哲學(xué)家的敏銳和深邃。夏利耶指出這方面的代表人物是阿倫特和列維納斯(9),他們分別從政治行動(dòng)和道德倫理方面闡釋了誕生隱含的開(kāi)端啟新的潛能。
誕生性(natality)既是阿倫特哲學(xué)思想的核心觀念,也是她據(jù)以批判西方哲學(xué)和政治哲學(xué)傳統(tǒng)的獨(dú)特視角,她在最終出版于1996年的博士論文的英文修訂本《愛(ài)與圣奧古斯丁》(Love and St. Augustine)以及《人的境況》(The Human Condition)中都對(duì)這一概念進(jìn)行了闡述。她雖身為海德格爾著名的學(xué)生并深受其哲學(xué)思想影響,卻同海德格爾相反,不是以“有死者”那陰郁的畏,而是以積極樂(lè)觀的新生性和行動(dòng)觀念作為理解生命現(xiàn)象和人類(lèi)生活的鑰匙。她在《人的境況》中指出:“人雖然會(huì)死,但他們的出生不是為了死亡,而是為了開(kāi)端”(246)。這是對(duì)變化無(wú)常的現(xiàn)世生活的肯定,表明每一個(gè)體卑微脆弱的誕生,都擁有“愛(ài)世界”(amor mundi)與開(kāi)端啟新的可能;這也是對(duì)每一個(gè)體獨(dú)一性的肯定,肯定在缺乏確定性而瞬息萬(wàn)變的現(xiàn)實(shí)中,人們有限而充滿(mǎn)冒險(xiǎn)的行動(dòng)有可能具有無(wú)限的意義;這更是對(duì)“愛(ài)鄰人”以及人們經(jīng)由言行和記憶而建立起來(lái)的政治共同體的肯定,因?yàn)闊o(wú)人能在向死而在的孤獨(dú)中開(kāi)端啟新。
在阿倫特看來(lái),人的出生不僅僅是一個(gè)生物性事實(shí),也意味著人有一個(gè)終極性起源,這個(gè)起源使人在走向自己的死亡之時(shí)也能在對(duì)起源的回憶中行動(dòng)和生活。顯然,她對(duì)出生的理解受到了《圣經(jīng)》和奧古斯丁的啟發(fā),這使她的誕生性觀念幾乎是一個(gè)“圣誕”的世俗化版本。她在《人的境況》中說(shuō),福音書(shū)中宣告的“福音”——“一個(gè)嬰孩誕生在我們中間”——是對(duì)世界的信心和希望最簡(jiǎn)潔而榮耀的表達(dá),這種信心和希望是人存在的根本特征,卻被作為有死者的希臘人完全忽視了(247)。在談到包括寬恕在內(nèi)的行動(dòng)作為開(kāi)端啟新的“奇跡”時(shí),她也常以“拿撒勒人耶穌”為典范。當(dāng)然,阿倫特并不關(guān)注耶穌的神性,而是將關(guān)于他的福音書(shū)視為由人的誕生和行動(dòng)帶來(lái)奇跡的世界觀哲學(xué)。她深諳愛(ài)世界的困難:世界充滿(mǎn)了惡與苦難,因而不能沒(méi)有超世界的愛(ài)。但這也帶來(lái)了新的挑戰(zhàn):由于這愛(ài)是超世界的,便容易從世界中疏離,使愛(ài)世界流于空談——她認(rèn)為奧古斯丁就是這樣。她對(duì)奧古斯丁愛(ài)的觀念的解讀既借助奧古斯丁對(duì)誕生和起源的強(qiáng)調(diào)來(lái)批評(píng)海德格爾對(duì)死亡現(xiàn)象學(xué)的沉迷,也批評(píng)奧古斯丁過(guò)于受到柏拉圖哲學(xué)的影響,以“愛(ài)上帝”優(yōu)先于“愛(ài)鄰人”。她認(rèn)為這同海德格爾以與本真自我的關(guān)系優(yōu)先于同他人的關(guān)系一樣,都是對(duì)愛(ài)世界的背離(Fry 24)。
愛(ài)世界的愿望使阿倫特徘徊在與兩希傳統(tǒng)的對(duì)話(huà)中,既無(wú)法割裂兩者,也無(wú)法完全認(rèn)同任何一邊,亦使她將分屬兩希傳統(tǒng)的誕生性和行動(dòng)在開(kāi)端啟新的意義上結(jié)合在一起。正因?yàn)閷⒄Q生視為開(kāi)端,她相信人能夠去行動(dòng);而行動(dòng)作為人類(lèi)政治事務(wù)的啟新也如同人的另一種誕生:“由于人就是一個(gè)開(kāi)端,所以他能夠去開(kāi)始;做人和變得自由是一回事。上帝之所以創(chuàng)造人,是為了把開(kāi)端能力即自由引入世界”(Between 167)。人是一個(gè)開(kāi)端意味著人能超越生存的無(wú)意義和死亡的毀滅性邏輯,賦予在廣袤無(wú)邊的宇宙中生存的渺小個(gè)體一種扎根建造家園以及熱愛(ài)這個(gè)家園的可能;人能采取行動(dòng)則意味著人有可能改變自然或歷史的非人性進(jìn)程,無(wú)論這個(gè)進(jìn)程在當(dāng)下看來(lái)多么堅(jiān)不可摧。在一個(gè)日益以后人類(lèi)和超人類(lèi)作為議題的時(shí)代,追溯開(kāi)端有助于我們反思人類(lèi)存在的意義,理解為何應(yīng)當(dāng)尊重個(gè)體與人的多樣性,以及如何面對(duì)死亡等問(wèn)題。
與此同時(shí)阿倫特也提示我們,誕生固然是開(kāi)端啟新,但每個(gè)人也都是在他人的等待之中來(lái)到世上。世界先于每一個(gè)體而存在,每個(gè)人都站在過(guò)去與未來(lái)之間。有的文化形態(tài)更強(qiáng)調(diào)個(gè)體價(jià)值,如希臘文明,有的文化形態(tài)更重視傳承和延續(xù),如中國(guó)傳統(tǒng),它們各有其道理和問(wèn)題。過(guò)于強(qiáng)調(diào)個(gè)體,則生命難以克服死亡帶來(lái)的荒謬感;過(guò)于強(qiáng)調(diào)延續(xù),無(wú)論是家族血脈的傳承還是數(shù)字化永生,也同樣是屈服于物質(zhì)的荒謬。關(guān)鍵在于如何理解個(gè)體與代際的關(guān)系,或者,如何化解個(gè)體與傳承之間或此或彼的張力,實(shí)現(xiàn)它們的良性互動(dòng)。對(duì)此,夏利耶經(jīng)由猶太傳統(tǒng)和列維納斯的哲學(xué),揭示了一種先于個(gè)體并呼喚個(gè)體對(duì)其進(jìn)行回應(yīng)與傳承的生命稟賦:生命作為愛(ài)的表達(dá),同話(huà)語(yǔ)、聲音和氣息相關(guān),在個(gè)體的誕生和彼此應(yīng)答中綿延。
生生不息:從光到光的修復(fù)與更新
夏利耶指出,視人為有死者的希臘人,無(wú)論荷馬筆下的英雄還是柏拉圖的師生,都深深渴望靈魂不朽;但希伯來(lái)人,尤其是先知,卻稱(chēng)人類(lèi)為“亞當(dāng)?shù)膬鹤印保╞néi Adam; 27)。這個(gè)稱(chēng)呼在當(dāng)代希伯來(lái)文中仍在使用,它提示了人類(lèi)存在的兩個(gè)維度:人在代際傳承中的獨(dú)特出生,以及人是“上帝”的造物——“亞當(dāng)”(adam)來(lái)自“泥土”(adama; 69),這“泥土”有了“上帝”的氣息才能成人。
“亞當(dāng)?shù)膬鹤印笔紫纫馕吨丝偸亲鳛樗说膬号瑹o(wú)人能賦予自己生命。這也是有限性的體現(xiàn)?!妒ソ?jīng)》中出現(xiàn)了大量族譜與人名,相當(dāng)多名字僅代表某個(gè)過(guò)往的逝者,此外我們對(duì)其一無(wú)所知。先知的名字出現(xiàn)時(shí),常會(huì)連同其父親的名字一道,如“亞摩斯的兒子以賽亞”(《以賽亞書(shū)》1:1),“希勒家的兒子耶利米”(《耶利米書(shū)》1:1)。這些不被省略的名字并非對(duì)死亡的提醒,而是對(duì)誕生的記憶,記錄那些在代際傳承中雖會(huì)逝去卻不可被替代的個(gè)體。逝者的名字具有生命之鏈的含義:雖乍看之下“太陽(yáng)底下無(wú)新事”,一切似乎只在循環(huán)往復(fù),但每個(gè)生命都有其絕對(duì)的獨(dú)特性,每個(gè)名字都應(yīng)當(dāng)被保留。盡管在渴望于個(gè)體生命中實(shí)現(xiàn)無(wú)限的希臘傳統(tǒng)看來(lái),這種格局仍顯“逼仄”,卻為人的有限性開(kāi)啟了一種積極意象。
在西方,由于深受希臘哲學(xué)影響,基督教較多強(qiáng)調(diào)個(gè)體性而相對(duì)忽視“亞當(dāng)?shù)膬鹤印边@一希伯來(lái)傳統(tǒng)。在希伯來(lái)傳統(tǒng)中,有限性主要同出生相關(guān),并非僅指死亡。比起關(guān)心死亡的希臘哲人,希伯來(lái)傳統(tǒng)更關(guān)注此世,仿佛在他們看來(lái),死亡是平淡無(wú)奇的。在《圣經(jīng)》中,人同上帝相似并不意味著人可以避免死亡,死亡始終是人的宿命,但不再具有尖銳的負(fù)面特征。以色列族長(zhǎng)亞伯拉罕和雅各死時(shí),都是安然離世,“歸到他列祖那里”(《創(chuàng)世記》25:8;49:33)。也就是說(shuō),他們坦然接受了自己作為“亞當(dāng)?shù)膬鹤印边@一有限性,明白生命本是被給予的,亦將給予后人。這條生命之鏈啟示人們,無(wú)論個(gè)人曾如何重要,都只是其中一環(huán)。個(gè)人既非開(kāi)端,亦非終結(jié),也無(wú)法全然擔(dān)當(dāng)自己的死,哪怕他能接受甚至選擇死亡——薩特便指出過(guò)這一點(diǎn)?!妒ソ?jīng)·詩(shī)篇》中說(shuō):“死亡的繩索纏繞我;陰間的痛苦抓住我;我遭遇患難愁苦?!业男哪?!你要仍歸安樂(lè),因?yàn)橐腿A用厚恩待你”(116:3-7)。唯有那給予生命者,能安慰人們對(duì)死亡或多或少的恐懼不安。
在這條生命之鏈上,每個(gè)人都是有限和無(wú)限的交織,被召喚去將他獲得的生命傳給他人。唯其有限,他才能領(lǐng)會(huì)這個(gè)召喚,明白希望不在于個(gè)人對(duì)生命的占有,而在于養(yǎng)育和給予新生。在此意義上,“無(wú)后”猶如死亡。然而這跟“不孝有三,無(wú)后為大”僅有表面的相似;在《圣經(jīng)》中,“生養(yǎng)”超出了肉體血緣的自然延續(xù),應(yīng)在靈性意義上得到理解。自然生養(yǎng)作為人類(lèi)生存的本能,無(wú)須格外鼓勵(lì)或要求,但《創(chuàng)世記》卻特意囑咐他們:“要生養(yǎng)眾多,遍滿(mǎn)地面,治理這地”(1:28)。這囑咐讓人們關(guān)懷自己“身后”的世界,關(guān)愛(ài)那些承載了希望的未來(lái)建設(shè)者。
與此同時(shí)生命之鏈并非線(xiàn)性史觀,并不朝向任何歷史終極,而僅以每一當(dāng)下瞬間作為回應(yīng)彌賽亞來(lái)臨的時(shí)刻。當(dāng)下并非過(guò)渡,而有其自身的終極性;個(gè)體不會(huì)消融在群體中,而有其不可替代的名字。人是生靈,不是工具,正如雨果曾如此描寫(xiě)的流浪兒童:“沒(méi)有什么比這個(gè)小幽靈更加黑暗。/一個(gè)原子容納的地獄數(shù)量/令思想家吃驚”(《歷代傳說(shuō)》618)。這不僅是因?yàn)閷?duì)兒童的遺棄和傷害也是對(duì)未來(lái)世界的不義和破壞,更因?yàn)閮和陨肀闶巧春拖M?,在他們被遺棄和傷害的世界,生命和希望也被漠視和踐踏。沒(méi)有人是微不足道的:“一個(gè)原子”便能容納無(wú)數(shù)“地獄”。
列維納斯對(duì)生死的思考深受上述猶太傳統(tǒng)啟發(fā)但又保持其獨(dú)立的哲學(xué)思維,更適應(yīng)現(xiàn)代人的理解方式。他不僅肯定了誕生性對(duì)有死性的超越,也創(chuàng)造性地詮釋了誕生性的道德內(nèi)涵,即個(gè)體經(jīng)由對(duì)責(zé)任之回應(yīng)而實(shí)現(xiàn)主體性的“誕生”。列維納斯認(rèn)為,鑒于心靈能夠回應(yīng)某種先于意識(shí)與記憶的美善事物,同“無(wú)限”有種先于主體意圖和意愿的關(guān)聯(lián),因此出生即是對(duì)“無(wú)限”的承載,讓“無(wú)限”進(jìn)入每個(gè)人并成為他們的獨(dú)一性(Chalier 13)。但這種心靈的稟賦還應(yīng)當(dāng)經(jīng)受人世的考驗(yàn),直到在“孕育”他人——為他人負(fù)責(zé)——的同時(shí)完成自我的“重生”,成為責(zé)任的主體性。對(duì)此,列維納斯以“母性”來(lái)進(jìn)行描述(Levinas 145):它使責(zé)任和愛(ài)的關(guān)系在我與他人(以及未來(lái)的人)之間繁衍與傳承,既是對(duì)未來(lái)的呵護(hù),也是對(duì)我的有限性的修復(fù),和對(duì)個(gè)體生命的更新。
這種從誕生(和再生)的角度理解生命的方式迥異于哲學(xué)家慣常的死亡角度。自古及今,通過(guò)預(yù)見(jiàn)(我的)死亡來(lái)理解生命是種較為普遍的心理,人們據(jù)此獲得對(duì)生命時(shí)間之珍貴的意識(shí),從而達(dá)致更高的人生境界。然而,在列維納斯看來(lái),為避免窄化,我們的生命想象至少也可以嘗試向另一端——誕生——所帶來(lái)的啟示敞開(kāi)。單就死亡而言,人在此世的一切操心憂(yōu)慮終將歸于虛無(wú);若從誕生性那一端看,就連死亡也可以呈現(xiàn)出別樣的風(fēng)景。不同于哲學(xué)家通常對(duì)情感的輕視,列維納斯提醒人們珍視情感的發(fā)現(xiàn):我們的認(rèn)識(shí)雖無(wú)法還原死亡,但他人之死帶來(lái)的極度情感創(chuàng)傷卻能向我們展現(xiàn)死亡另外的面向——死是對(duì)愛(ài)生命之緊迫性的召喚,召喚一種責(zé)任主體性的醒悟或者說(shuō)“誕生”。
這里同樣,誕生和生命不只是生物性的,無(wú)法僅僅通過(guò)物質(zhì)來(lái)衡量,亦非柏格森據(jù)以反對(duì)物質(zhì)主義的生命沖動(dòng)和創(chuàng)造性自由,而是一個(gè)能發(fā)出愛(ài)生命之召喚的地方,是向他人開(kāi)放的表達(dá)。與海德格爾那個(gè)讓人們向死而在的“良知召喚”相比,列維納斯強(qiáng)調(diào)一個(gè)賦予人們生命的“無(wú)限”的召喚。它讓人們通過(guò)對(duì)它的回應(yīng)而彼此回應(yīng),由此,生生不息也是聲聲不息。而死亡則意味著不再擁有傾聽(tīng)和回應(yīng)的能力。這種對(duì)生死的理解雖然顯得詩(shī)化,在技術(shù)時(shí)代卻發(fā)人深省:當(dāng)人類(lèi)的數(shù)字化生存日益成為一種可能代替生命的選項(xiàng)時(shí),生命是否可以缺少誕生性的話(huà)語(yǔ)和氣息,還是僅僅意味著信息和物質(zhì)性交互?當(dāng)那象征人類(lèi)生存之有限性的死亡可以被無(wú)限懸擱,那將被懸擱的,也許不僅是有限性,也是新生的感受。那時(shí),人們雖不在生物或信息學(xué)意義上死去,但也并不在擁有心靈的意義上活著。倘若生命不再意味著擁有心靈和自我超越的可能,無(wú)需向他人開(kāi)放,那么它將會(huì)是什么?
過(guò)去時(shí)代,造人曾是神的權(quán)能。今天,當(dāng)數(shù)字永生進(jìn)入人們的視野和爭(zhēng)論時(shí),生命技術(shù)允許人們選擇自己想要的孩子,避開(kāi)自己不喜歡的,這對(duì)于人類(lèi)意味著什么?人們果真能通過(guò)技術(shù)克服自己的有限性,從而獲致完滿(mǎn)?這種獲得會(huì)否以喪失誕生的神圣性為代價(jià)?問(wèn)題或許不在于技術(shù)造人是否應(yīng)當(dāng),而在于誕生的奇跡會(huì)否被造人技術(shù)遮蔽。
事實(shí)上,早在瑪麗·雪萊(Mary Shelley)出版于1818年的小說(shuō)《弗蘭肯斯坦——現(xiàn)代普羅米修斯》(Frankenstein; or, The Modern Prometheus)中,“造人”的倫理困境便已受到質(zhì)疑。人造人被造而不被愛(ài),他因丑陋而成了眾人眼中的怪物。他向往人類(lèi)愛(ài)的言語(yǔ),渴望關(guān)懷卻遭毒打和唾棄。他的生命不被祝福而充滿(mǎn)痛苦和暴力,于是選擇報(bào)復(fù)。《弗蘭肯斯坦》不僅可被讀作對(duì)技術(shù)狂的警示,更可被視為關(guān)于生命品質(zhì)的寓言:如果生命僅有物質(zhì)和能量,卻缺少對(duì)其神圣起源的尊重,缺少愛(ài)與被愛(ài)的關(guān)系,以及自我超越的維度,未必不會(huì)淪為災(zāi)難。弗蘭肯斯坦的失敗在于,他錯(cuò)誤地以為自己可以成為造物主,從物質(zhì)中找到生命起源的秘密,卻不過(guò)制造了一場(chǎng)生命的災(zāi)難。這個(gè)關(guān)于技術(shù)和生命的災(zāi)難性預(yù)言在某種意義上已被瑪麗·雪萊不幸言中:一百年后,當(dāng)人類(lèi)試圖像造物主一樣規(guī)劃和制造地球未來(lái)的種族和“新人”時(shí),他們只是制造了毀滅和恐怖。正是懷著這種憂(yōu)慮,夏利耶在這本書(shū)的結(jié)尾指出:每個(gè)誕生的嬰孩,都是一個(gè)對(duì)生命之神圣起源的肯定;這提醒我們,尊重他人的誕生和死亡,領(lǐng)會(huì)“你不可殺人”的誡命,比沉思自己的死亡更加要緊(333)。