中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)給世界提供全新閱讀模式
據(jù)中國(guó)作家協(xié)會(huì)今年5月發(fā)布的《中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在亞洲地區(qū)傳播發(fā)展報(bào)告》顯示,截至2022年底,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)共向海外輸出作品1.6萬(wàn)余部,海外用戶超過(guò)1.5億人,覆蓋200多個(gè)國(guó)家和地區(qū),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)在海外主要以實(shí)體書出版、在線翻譯、IP轉(zhuǎn)化、建立本土生態(tài)、投資市場(chǎng)五種方式進(jìn)行傳播。
作品的海外傳播固然重要,但海外傳播機(jī)制的確立才是根本。中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之所以能超常規(guī)成長(zhǎng),并且在海外得到呼應(yīng),主要借助的是媒介革命的力量,互聯(lián)網(wǎng)生態(tài)系統(tǒng)給了文學(xué)一個(gè)得天獨(dú)厚的發(fā)展空間, ACG文化的加持使得這一形態(tài)更加豐富多彩,展現(xiàn)出區(qū)別于傳統(tǒng)文學(xué)的獨(dú)特形態(tài)。這是時(shí)代發(fā)展的必然,AI時(shí)代的人類在尋找自己的生存方式,網(wǎng)絡(luò)閱讀的魅力正在于此。
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播經(jīng)歷了“字幕組”粉絲翻譯、與海外作者建立基于文本的同人創(chuàng)作和風(fēng)格模仿式的原創(chuàng)寫作、異域本土化網(wǎng)絡(luò)文學(xué)生根等發(fā)展過(guò)程,無(wú)論從文化角度還是商業(yè)角度,可以說(shuō)都是一種現(xiàn)代文明的探索、一次造福世界的文化之旅。
目前,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播作品以玄幻、仙俠、歷史和言情類題材類型為主,同時(shí)細(xì)分的類型在不斷拓寬,形式也趨于多元化,從網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)到動(dòng)漫、游戲,再到影視改編作品的傳播,積累了眾多喜愛(ài)中國(guó)文化的海外讀者和觀眾。較早上線的《盤龍》《真武世界》《斗破蒼穹》《全職高手》《飛劍問(wèn)道》《我欲封天》《天道圖書館》多為東方幻想題材,展現(xiàn)了中華文化的博大精深,新晉熱門作品《放開(kāi)那個(gè)女巫》《從前有座靈劍山》《許你萬(wàn)丈光芒好》《詭秘之主》《大醫(yī)凌然》呈現(xiàn)出百花齊放、生機(jī)勃勃的景象,都市、西方奇幻、東方奇幻、游戲競(jìng)技、科幻成為前五大題材類型,現(xiàn)實(shí)題材作品也能在海內(nèi)外同時(shí)圈粉。
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)之所以在海外傳播中迅速崛起,跟博大精深的中國(guó)文化有著深刻關(guān)系,正如文藝評(píng)論家湯哲聲所言:“儒家文化是人格標(biāo)準(zhǔn),國(guó)家意識(shí)、道德倫理評(píng)判著人物的善惡是非?!本W(wǎng)絡(luò)文學(xué)正是憑借東方文明的價(jià)值理念和精神追求贏得了海外讀者的喜愛(ài)。值得一提的是,海外本土原創(chuàng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)從內(nèi)容到形式都深受中國(guó)文化影響,在故事設(shè)定中,經(jīng)常出現(xiàn)道法、武俠、熊貓、高鐵等中國(guó)元素,重生、系統(tǒng)流、凡人流、修仙、無(wú)敵流等典型的中國(guó)網(wǎng)文類型也成為他們的創(chuàng)作資源。加拿大女作者阿麗雅·克羅絲的《天才嬌妻是巨星》、新加坡作者M(jìn)oloxiv的《第一秘境供應(yīng)商》等作品,在很大程度上展現(xiàn)出與中國(guó)文化互通互融的身姿。
2017年以來(lái),網(wǎng)絡(luò)文學(xué)IP改編作品也在悄然揚(yáng)帆出海,“一帶一路”蒙俄展映推薦片目中有《擇天記》;歐美主流視頻網(wǎng)站、東南亞地區(qū)各大電視臺(tái)上能看到《扶搖》等諸多人氣IP改編劇集;《天盛長(zhǎng)歌》經(jīng)由海外知名流媒體平臺(tái)進(jìn)入全球千家萬(wàn)戶;《將夜》獲得第四屆中加國(guó)際電影節(jié)“最佳電視劇獎(jiǎng)”;《妖神記》在韓國(guó)最大漫畫平臺(tái)長(zhǎng)期位居暢銷排行前三名;《慶余年》《贅婿》《錦心似玉》海外發(fā)行涵蓋全球五大洲多種新媒體平臺(tái)和電視臺(tái),其中,《慶余年》第一季完播不久后,迪士尼就預(yù)購(gòu)了第二季的海外獨(dú)家發(fā)行權(quán)。
中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)海外傳播的能量,不僅源于負(fù)載著悠久文化歷史傳統(tǒng)的中國(guó)故事,先進(jìn)媒介的原創(chuàng)性生產(chǎn)機(jī)制還使它獲得了跨越時(shí)空的特殊動(dòng)力,這也是中國(guó)式敘事的傳統(tǒng)。
從長(zhǎng)遠(yuǎn)看,傳播機(jī)制的確立有助于互聯(lián)網(wǎng)語(yǔ)境下不同民族文化的融合和互信,進(jìn)而確立先進(jìn)的網(wǎng)絡(luò)文化生產(chǎn)方式。中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)業(yè)界將摸索了近20年積累的經(jīng)驗(yàn)所形成的網(wǎng)絡(luò)媒介傳播機(jī)制,通過(guò)海外傳播得到充分實(shí)踐和展示,從而給世界提供了全新閱讀模式。在短短八年時(shí)間里,凸出“中華性”、以中華優(yōu)秀傳統(tǒng)文化為敘事載體的中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué),在“地球村”版圖上探索出一條以全球“粉絲”為入口、以媒介為依托融入不同文化的快捷成長(zhǎng)之路。從人類文明發(fā)展史的角度看,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)以媒介變革、文化更新為契機(jī)建立的傳播機(jī)制,為全球文學(xué)生產(chǎn)從印刷時(shí)代向網(wǎng)絡(luò)時(shí)代過(guò)渡提供了寶貴經(jīng)驗(yàn),以講好中國(guó)故事為動(dòng)力的海外傳播機(jī)制,在推進(jìn)全球文明進(jìn)程中作出了重要貢獻(xiàn)。