米亞·科托:警惕非洲作家這一標(biāo)簽
Mia Couto photo c Alfredo Cunha(作者授權(quán)圖片)
“我沒有以非洲作家的名義在中國出版吧?”采訪即將結(jié)束時(shí),莫桑比克作家米亞·科托問他的中譯本新書的編輯?!拔沂且悦讈啞た仆械拿x出版的吧?”
米亞·科托是參加本屆上海國際文學(xué)周的唯一一位來自非洲的作家,他三部長篇小說《母獅的懺悔》《夢游之地》和《耶穌撒冷》近日由中信出版社出版,這也是米亞·科托的作品第一次引進(jìn)中國。
1955年,米亞·科托生于莫桑比克一個(gè)葡萄牙移民家庭,父親是當(dāng)?shù)刂脑娙撕陀浾?。他自幼受家庭影響?4歲開始在報(bào)刊上發(fā)表詩作,大學(xué)時(shí)修習(xí)醫(yī)學(xué),期間參與了莫桑比克反葡萄牙殖民的獨(dú)立戰(zhàn)爭。1975年莫桑比克獨(dú)立后,他投身新聞事業(yè),在多家報(bào)刊媒體擔(dān)任編輯,1980年重回大學(xué)攻讀生物環(huán)境學(xué),現(xiàn)在是一名記者兼生物學(xué)家。
1983年,他的首部詩集《露水之根》問世。1986年,短篇小說集《夜晚的聲音》在葡萄牙出版,引發(fā)國際關(guān)注,此后作品不斷,并斬獲多項(xiàng)文學(xué)大獎(jiǎng):1992年長篇小說處女作《夢游之地》入選“二十世紀(jì)最偉大的十二部非洲小說”;2013年獲得葡萄牙語文學(xué)最重要獎(jiǎng)項(xiàng)卡蒙斯文學(xué)獎(jiǎng),葡語文學(xué)巨擘若澤·薩拉馬戈、安東尼奧·洛博·安圖內(nèi)斯都是該獎(jiǎng)項(xiàng)的獲得者;2014年,他擊敗日本作家村上春樹,獲得有“美國的諾貝爾獎(jiǎng)”之稱的紐斯塔特國際文學(xué)獎(jiǎng),加西亞·馬爾克斯、切斯瓦夫·米沃什等人都曾在諾貝爾獎(jiǎng)之前榮獲該獎(jiǎng);2015年他憑借《耶穌撒冷》入圍國際布克獎(jiǎng)終選名單,該獎(jiǎng)項(xiàng)被視為諾貝爾獎(jiǎng)重要風(fēng)向標(biāo);2017年,他的最新作品《母獅的懺悔》入圍國際都柏林文學(xué)獎(jiǎng)短名單。到目前為止,他的作品已被譯成二十三種語言,是當(dāng)下非洲文學(xué)和葡語文學(xué)的中堅(jiān)力量,在世界范圍擁有廣泛的讀者群。
借著來上海參加上海書展的機(jī)會(huì),米亞·科托接受了澎湃新聞的專訪。
《母獅的懺悔》封面
身為女性,每天醒來都是一場戰(zhàn)爭
“身為女性,每天醒來都是一場戰(zhàn)爭”,這是《母獅的懺悔》一書中文版腰封上的一句話。腰封上還有一句話:“我,馬里阿瑪,犯了兩重罪:一是生于此地,二是生而為人。在庫魯馬尼,一個(gè)無法生育的女人還不如一件東西。她不存在?!边@是一個(gè)講述女性受父權(quán)壓迫的故事。在小說里,馬里阿瑪?shù)慕憬阍谝淮为{子攻擊事件中喪生。當(dāng)外來者阿爾坎如帶著捕獅的任務(wù)來到村莊,馬里阿瑪?shù)纳钕萑牖靵y。她被父親囚禁在家,過去飽受虐待的痛苦回憶逐漸釋放,她開始寄希望于阿爾坎如的拯救。與此同時(shí),獵人在荒野里找尋獅子的蹤跡。他懷疑,眼前看到的并非全部真相。隨著獵捕行動(dòng)的進(jìn)行,庫魯馬尼村莊變得比外部世界更加危險(xiǎn)。村里的男人發(fā)覺自己受到外來者的威脅,傳統(tǒng)文化受到現(xiàn)代的巨大沖擊。兇殘的動(dòng)物一步步逼近,人們開始認(rèn)識(shí)到,也許母獅并非真正的獅子,而是女性用巫術(shù)召喚出的古老神靈。
小說取材于米亞·科托看到的真實(shí)事件,因此,他在采訪中表示,小說里描寫到的那種莫桑比克農(nóng)村社會(huì)里女性受壓迫的現(xiàn)象,在現(xiàn)實(shí)生活中確實(shí)存在。
“是的,那是一種非常暴力的文化,我是從城市來的,但在農(nóng)村,那里完全沒有什么現(xiàn)代的氣息。當(dāng)?shù)氐呐?2、13歲就結(jié)婚了,她們也不能選擇和哪個(gè)男人結(jié)婚。一個(gè)男人家里會(huì)有六七個(gè)女人這種現(xiàn)象很普遍。強(qiáng)奸也非常普遍,當(dāng)然現(xiàn)在當(dāng)局開始采取措施?!?/p>
米亞·科托談到,在莫桑比克沒有針對(duì)女性的割禮,那是其它非洲國家的傳統(tǒng)。但他也談到莫桑比克當(dāng)?shù)赜幸环N針對(duì)女性的生理虐待,比如讓陰道變形,這樣男性會(huì)有更多快感。
盡管《母獅的懺悔》處理的是女性壓迫這一經(jīng)典的女性主義議題,但是米亞·科托抗拒女性主義作家這樣的標(biāo)簽?!拔矣X得我是個(gè)作家,就應(yīng)該對(duì)這些事情表現(xiàn)出更積極的興趣。就全世界來說,不光是莫桑比克,女性依然處在受壓迫的位置。所以我覺得很自然,我不需要刻意表明說我是一個(gè)女性主義作家。我會(huì)寫這個(gè)議題,只是因?yàn)槲也豢赡芤粤硗庖环N方式寫作?!?/p>
《耶路撒冷》封面
事實(shí)上,米亞·科托對(duì)許多標(biāo)簽都抱持著懷疑和距離,比如他的寫作經(jīng)常被貼上魔幻現(xiàn)實(shí)主義的標(biāo)簽,但就像馬爾克斯一樣,他也不認(rèn)為他寫的是什么魔幻現(xiàn)實(shí),對(duì)他來說,那就是當(dāng)?shù)厝嗣媾R的赤裸裸的現(xiàn)實(shí)。
米亞·科托也對(duì)非洲作家、非洲文學(xué)這樣的標(biāo)簽心存疑慮。他談到,“確實(shí)有一個(gè)時(shí)期,非洲的作家們會(huì)很強(qiáng)調(diào)自己是非洲作家,以這一身份團(tuán)結(jié)在一起,因?yàn)樵诋?dāng)時(shí)的歷史情境下,大家面臨歷史挑戰(zhàn):別人說你們非洲沒有歷史,沒有文化,沒有文學(xué)?!?/p>
但是在米亞·科托看來,對(duì)于新一代作家來說,這一標(biāo)簽化也是有危險(xiǎn)的?!耙?yàn)檫@很容易變成一種獵奇的異域情調(diào)的東西,仿佛因?yàn)槟闶欠侵奕?,所以你才被接受。其?shí)你就是一個(gè)作家,就好像一個(gè)歐洲的作家不需要說自己是一個(gè)歐洲作家,我就是一個(gè)作家?!?/p>
米亞·科托8月16日在思南公館與梁鴻、胡桑對(duì)談。(作者授權(quán)圖片)
“我在尋求一種隱喻式的敘述方式”
在提到米亞·科托的創(chuàng)作時(shí),都會(huì)談及他將葡語和莫桑比克民族性相結(jié)合,通過添加詞綴、舊詞合并等方式創(chuàng)造新詞,使非洲口頭語與歐洲葡語詞匯融合。
莫桑比克談到,在今天的莫桑比克,依然保留著講故事的文化傳統(tǒng),即便很多人受過良好的教育,能寫能讀,他們還是很喜歡講故事?!霸谧h會(huì)上,當(dāng)議員們在討論經(jīng)濟(jì)等大問題的時(shí)候,他們發(fā)現(xiàn)用講故事的方式可以解釋得更清楚。我舉個(gè)例子,1994年,內(nèi)戰(zhàn)后第一次選舉的時(shí)候,那個(gè)時(shí)候大家沒有投票的意識(shí),因?yàn)檫^去領(lǐng)導(dǎo)人都是來自大的佃戶,所以當(dāng)時(shí)需要給大眾進(jìn)行公民教育,讓他們明白為什么要投票。那個(gè)時(shí)候作為一個(gè)生物學(xué)家,我在一個(gè)小村子里,有一個(gè)新黨派的人在那里宣傳自己政黨的方針,他告訴村民們?nèi)绻氵x我,我會(huì)給造學(xué)校,建道路。然后村民們就說,啊,你真慷慨,遠(yuǎn)道而來要給我們幫助,你的做法讓我想到那個(gè)猴子和河的故事,除了我和那個(gè)政客,在場的村民都知道這個(gè)故事。然后那個(gè)政客就說,我來自另一個(gè)文化背景,你能不能講給我聽。然后村民就說,一個(gè)猴子在河邊走,他看到河里一條魚,就魚說,可憐的魚啊,你快被淹死了,我必須要救你。然后就要把魚從水里撈出來,魚就反抗說你怎么知道我要死了,你怎么知道我過得不好。其實(shí)村民們講這個(gè)故事是在諷刺那個(gè)政客,這個(gè)故事很有象征性的意義。”
米亞·科托談到,對(duì)我來說,他可以非常方便地接觸到口頭文化,因?yàn)槟鞘且粋€(gè)非常開放的社會(huì),人們會(huì)很喜歡拉著你跟你聊天,講故事給你聽,希望獲得你的注意?!拔沂艿慕逃欠浅?粗乩硇缘?,教你什么是真實(shí)的,什么是假的,我擔(dān)心的是會(huì)失落那種隱喻式的思維和說話方式。如果你是一個(gè)父親,你會(huì)對(duì)你的孩子說,那是一種隱喻式的思維方式,更有效率的交流方式就是更直接,更實(shí)際,所以我們失去了一些只能通過隱喻來理解事物的能力?!?/p>
米亞·科托講到,這種口頭的、講故事的傳統(tǒng)對(duì)他影響非常大?!拔以趯で笠环N隱喻式的敘述方式,還有一點(diǎn),在口頭文化里,很多事情不是那么物質(zhì)那么客觀的。它往往是一個(gè)景觀,一個(gè)場景,那種文化里,萬事萬物都是有靈的?!?/p>