布克獎(jiǎng)得主希拉里·曼特爾:我為何寫(xiě)《狼廳》
希拉里·曼特爾
今年7月,英國(guó)女作家希拉里·曼特爾(Hilary Mantel)的短篇集《學(xué)說(shuō)話》在中國(guó)問(wèn)世。因《狼廳》和《提堂》兩獲布克獎(jiǎng)的她,是英國(guó)史上兩次獲此殊榮的第一位本土作家,也是布克獎(jiǎng)歷史上獲此殊榮的首位女作家。
作為愛(ài)爾蘭后裔,1952年,曼特爾生于英格蘭中部德比郡的一個(gè)小村子。在她6歲時(shí),父母分手。不久,曼特爾隨母親和繼父搬離村子。此后,她再也沒(méi)見(jiàn)過(guò)自己的生父。
曼特爾曾就讀于倫敦政治經(jīng)濟(jì)學(xué)院和謝菲爾德大學(xué)。畢業(yè)不久,她跟著當(dāng)?shù)刭|(zhì)學(xué)家的丈夫到非洲南部的博茨瓦納共和國(guó)工作。接下來(lái),她經(jīng)歷了人生中的一系列大事:大病、離婚、復(fù)婚。但哪怕在最沮喪的時(shí)候,她也沒(méi)有放棄過(guò)閱讀與寫(xiě)作。
《一個(gè)更安全的地方》是曼特爾創(chuàng)作的第一部作品。這部歷史小說(shuō)以法國(guó)大革命為主題,講述了大革命的三位領(lǐng)導(dǎo)者——丹東、羅伯斯庇爾和卡米爾的故事,展現(xiàn)了波瀾壯闊的大革命全景。
令曼特爾一舉成名的,是歷史小說(shuō)《狼廳》。小說(shuō)的主人公是16世紀(jì)英王亨利八世最重要的謀臣托馬斯·克倫威爾。克倫威爾被很多歷史著作和文學(xué)作品描繪成狡猾、無(wú)原則的人物,但在曼特爾筆下,除了野心勃勃、不擇手段,他博學(xué)、能干、有主見(jiàn),也有溫情的一面;他輔佐亨利八世推行宗教和政治改革,為英國(guó)向近代化國(guó)家過(guò)渡打下了良好基礎(chǔ)。曼特爾在書(shū)中使用了大量的內(nèi)心獨(dú)白和對(duì)話,以及閃回和倒敘,讓讀者置身歷史現(xiàn)場(chǎng)?!独菑d》獲得了2009年布克獎(jiǎng)與全美書(shū)評(píng)人協(xié)會(huì)獎(jiǎng)。英國(guó)BBC則以小說(shuō)為基礎(chǔ),拍攝了同名電視連續(xù)劇。該劇成為BBC近十年來(lái)收視率最高的劇集。
曼特爾的《提堂》是《狼廳》的續(xù)集。這部作品中以克倫威爾的視角,講述了亨利八世的第二任妻子安·博林是如何失寵,并被女侍官簡(jiǎn)·西摩取而代之的?!短崽谩帆@得了2012年布克獎(jiǎng)。當(dāng)年的布克獎(jiǎng)評(píng)委會(huì)主席彼得·斯托瑟德認(rèn)為,《提堂》完全超越了《狼廳》的成就?!奥貭柺亲顐ゴ蟮漠?dāng)代英語(yǔ)小說(shuō)家,改寫(xiě)了歷史小說(shuō)的藝術(shù)?!彼Q。
目前,英國(guó)皇家莎士比亞劇團(tuán)已將《狼廳》和《提堂》搬上戲劇舞臺(tái)。而曼特爾正忙于寫(xiě)作“克倫威爾三部曲”的第三部《鏡與燈》。圍繞其寫(xiě)作,2016年10月中旬,記者對(duì)曼特爾進(jìn)行了郵件專訪。以下為采訪內(nèi)容。
“童年不連貫的生活促使我寫(xiě)作”
記者:《學(xué)說(shuō)話》中的6篇小說(shuō)都涉及童年。童年經(jīng)歷對(duì)你成為一個(gè)作家有多大影響?
希拉里·曼特爾:這些故事并非自傳,而是以我的童年為背景講述的小說(shuō)。我在英國(guó)德比郡一個(gè)凋敝、寒冷的村子長(zhǎng)大,附近都是荒野,與世隔絕。11歲時(shí),我的家庭發(fā)生了戲劇性的變故——我的父母分居了。母親帶我搬到了幾英里外的另一個(gè)小鎮(zhèn)。它和我之前生活的村子差別很大。后來(lái),我有了新的父親、新的名字、新的學(xué)校,以及更接近中產(chǎn)階級(jí)的生活。我甚至不得不重新學(xué)說(shuō)話。
大概正是這種不連貫的生活,促使我開(kāi)始寫(xiě)作。我變得警覺(jué)、敏銳、善于觀察,并且有些刻薄,因?yàn)槲以噲D為我新舊生活之間的每一個(gè)差異尋找答案。我仔細(xì)傾聽(tīng)大人們講話,并且去感受他們所說(shuō)和內(nèi)心真正所想之間的差異。
我的家庭發(fā)生變故后,我首先明白的是家庭權(quán)力的斗爭(zhēng),這包括如何去講述自己家庭的歷史。后來(lái)寫(xiě)和國(guó)家有關(guān)的作品時(shí),我借鑒了童年的這些感受和看法。
記者:你真正開(kāi)始寫(xiě)作是在什么時(shí)候?
希拉里·曼特爾:我從22歲時(shí)開(kāi)始認(rèn)真寫(xiě)作。但回頭看,我發(fā)現(xiàn)我在很小的時(shí)候就養(yǎng)成了作家的習(xí)慣——我在頭腦里寫(xiě)作。我通常沉思許久,直到為我想要表達(dá)的情緒找到準(zhǔn)確的詞語(yǔ)。
我從7歲就瘋狂愛(ài)上了看書(shū),讀所有可以找到的書(shū),無(wú)論是否童書(shū)。在很小的年紀(jì),我就開(kāi)始無(wú)意識(shí)地發(fā)問(wèn):為什么自己覺(jué)得有的故事寫(xiě)得好,有的故事不好。這是一個(gè)很好的準(zhǔn)備階段,對(duì)各類書(shū)來(lái)者不拒,但會(huì)自己思考。
記者:《學(xué)說(shuō)話》中多次提到莎士比亞,你顯然對(duì)他相當(dāng)熟悉。你是從什么時(shí)候開(kāi)始看莎士比亞的書(shū)的?它們的哪些特點(diǎn)吸引了你?
希拉里·曼特爾:在學(xué)校老師教莎劇課程很久之前,我就開(kāi)始讀莎士比亞了。當(dāng)時(shí)我對(duì)莎士比亞了解不多,也沒(méi)有任何期待。我并沒(méi)覺(jué)得他的作品有多難懂。我知道很多年輕人對(duì)他存有敬畏,但在當(dāng)時(shí),這位偉大的作家沒(méi)有把我嚇倒。
我喜歡歷史,所以特別喜歡莎士比亞的歷史劇。它們啟發(fā)我思考:如何讓過(guò)去的歷史讀來(lái)更有戲劇性,個(gè)體之間的親密情感如何與整個(gè)國(guó)家的安危相聯(lián)系。
開(kāi)始讀莎士比亞的作品時(shí),沒(méi)人和我探討。對(duì)我而言,這些作品非常珍貴和私密,它們也成為我力量的源泉。這是我第一次和真正的天才持續(xù)接觸。
克倫威爾的故事太完美了
記者:你開(kāi)始寫(xiě)作時(shí)就打算當(dāng)一位歷史小說(shuō)家,但當(dāng)時(shí)你出版的《每天都是母親節(jié)》(1985)、《空白財(cái)產(chǎn)》(1986)、《加沙大街上的八個(gè)月》(1988)都是當(dāng)代小說(shuō)。為什么?
希拉里·曼特爾:生活并不如我們所愿啊。我出的第一本書(shū)就是當(dāng)代小說(shuō),此后我就開(kāi)始寫(xiě)其他當(dāng)代小說(shuō)——當(dāng)你的寫(xiě)作事業(yè)逐漸有了眉目,對(duì)這類題材就很難停筆了。
記者:那么你是從何時(shí)開(kāi)始著手寫(xiě)你寫(xiě)作之初就想寫(xiě)的人物——克倫威爾的?為什么你覺(jué)得可以開(kāi)始寫(xiě)他了?
希拉里·曼特爾:我一直覺(jué)得克倫威爾的故事太完美了——一個(gè)鐵匠的兒子成為了國(guó)王的左膀右臂。它充滿了神秘力量。
實(shí)際上,我從1974年就開(kāi)始寫(xiě)《一個(gè)更安全的地方》,但它被出版商拒絕出版,我為此身心交瘁。那些日子也是我生命中最糟糕的階段:我生了一場(chǎng)大病,做了手術(shù),婚姻也遭遇危機(jī)。但是除了重新開(kāi)始,我沒(méi)有其他選擇。我繼續(xù)寫(xiě)作。
直到1992年,《一個(gè)更安全的地方》才出版。此后,我一直計(jì)劃接著寫(xiě)克倫威爾的故事。但是,我也知道,去寫(xiě)克倫威爾的故事,要耗費(fèi)很多的時(shí)間和精力。2005年,當(dāng)我意識(shí)到2009年將迎來(lái)英格蘭國(guó)王亨利八世登基五百周年,全英上下會(huì)有很多慶典活動(dòng)時(shí),我鼓起勇氣告訴自己:“要么現(xiàn)在就寫(xiě),要么永遠(yuǎn)別寫(xiě)。”然后我動(dòng)筆了。(注:這本書(shū)即《狼廳》。)
歷史小說(shuō)也有很大發(fā)揮空間
騰訊文化:《狼廳》開(kāi)篇就刻畫(huà)了少年時(shí)期被父親虐待的克倫威爾。實(shí)際上,現(xiàn)有史料對(duì)克倫威爾的少年時(shí)期并無(wú)記載。你為何這樣設(shè)置?
希拉里·曼特爾:克倫威爾的父親非常殘暴,是個(gè)酒鬼。這些信息可以從當(dāng)時(shí)法庭的記錄中找到??藗愅柎忠按竽?,被鄰居厭惡,他也是一個(gè)很貪婪的生意人。這些都有記錄可查,不是我編造的。
我們知道,克倫威爾在大概15歲就離開(kāi)了家。有資料表明他當(dāng)時(shí)遇到一些麻煩,但沒(méi)資料表明他接受過(guò)什么教育,我們甚至不知道他母親的名字。我必須推測(cè):父親如何影響了年輕的克倫威爾。
事實(shí)上,只有對(duì)比克倫威爾的不幸童年,他后來(lái)的成就才更令人驚嘆和印象深刻。
記者:在《狼廳》之后,你又寫(xiě)了《提堂》。除去對(duì)克倫威爾童年部分的處理,這兩本書(shū)都做到了史料準(zhǔn)確,同時(shí)又充滿想象力。你如何將準(zhǔn)確性與想象力結(jié)合?下筆前,你如何決定選擇哪些史料?
希拉里·曼特爾:我寫(xiě)作時(shí),對(duì)每句話都需要這樣考慮,每一頁(yè)都有好幾處要在歷史的準(zhǔn)確性和讀者的需求之間權(quán)衡。只有依據(jù)上下文,這些決定才有道理。我寫(xiě)作遵循的一般原則是:真實(shí)發(fā)生的歷史比我的創(chuàng)作更精彩,即使事實(shí)很乏味,我也不會(huì)改編歷史,只會(huì)調(diào)整我的敘述方式。
實(shí)際上,講好故事和遵循歷史的準(zhǔn)確性并非是矛盾的??茨闳绾蜗驴喙Ψ蛄恕.?dāng)對(duì)某個(gè)歷史事件的描述存在不同的版本時(shí),我的確花了很多時(shí)間考慮應(yīng)選擇哪一個(gè)。故事可以依賴的現(xiàn)成的歷史并不存在。只有在了解那個(gè)時(shí)代的全部背景后,你才有能力對(duì)信息作出判斷。因此,在當(dāng)時(shí)的政治事件之外,你還必須了解當(dāng)時(shí)的文化。這些工作需要花很多時(shí)間。
記者:《狼廳》和《提堂》寫(xiě)的是政治斗爭(zhēng),是男人戲,其中有很多內(nèi)心獨(dú)白。為描寫(xiě)男性心理,你做了哪些準(zhǔn)備?
希拉里·曼特爾:我不覺(jué)得我需要任何準(zhǔn)備。我讀了一輩子的書(shū),我是男人的妻子、弟弟的姐姐,這些身份足以讓我了解男人的心理。此外,我認(rèn)為在某種程度上,我們的內(nèi)心都是超越性別的。
勇氣、冒險(xiǎn)和男性之間的友誼,貫穿我的作品。
記者:你的寫(xiě)作對(duì)象如此之多,比如通靈者、傳教士、革命領(lǐng)袖、國(guó)王……還有什么是貫穿你的作品的?
希拉里·曼特爾:我認(rèn)為,我的小說(shuō)共同的主題是權(quán)力——如何獲得權(quán)力,如何運(yùn)用它,權(quán)力如何轉(zhuǎn)變。我通過(guò)煉金術(shù)、政治革命等不同的形式探討這些主題。
我的作品中也存在很多鬼魂,它們是一種隱喻:現(xiàn)在和過(guò)去的歷史相互滲透。我能感知那些看不見(jiàn)的歷史。
記者:寫(xiě)小說(shuō)前,你是先計(jì)劃好大致情節(jié),還是讓情節(jié)自然發(fā)展?
希拉里·曼特爾:我從未事先設(shè)置好情節(jié)再寫(xiě)作。我寫(xiě)的都是我隨時(shí)想到的情節(jié),再把它們聯(lián)系在一起。我對(duì)所寫(xiě)小說(shuō)的風(fēng)格有很好的把握,比如人物說(shuō)什么樣的話,他們的喜好是什么。如果能一直這樣,我相信我所有的作品都會(huì)好看。
寫(xiě)歷史小說(shuō)時(shí),很多讀者已經(jīng)知道了歷史事件的大概,但作家仍然有很多發(fā)揮的空間,比如以什么順序和方式講故事。我盡量把一些定論放在最后,讓故事的發(fā)展有更多的可能性。
記者:《狼廳》《提堂》講的都是英格蘭的故事,而你是愛(ài)爾蘭后裔。你如何看待你自己的身份?
希拉里·曼特爾:我在英格蘭長(zhǎng)大,但我祖母的很多兄弟姐妹依然生活在愛(ài)爾蘭,所以我很小就意識(shí)到我是愛(ài)爾蘭家庭的一分子。我生活的那個(gè)小村子里有很多和我們類似的家庭,我們都信奉天主教,但大多數(shù)村民信仰的是英國(guó)國(guó)教,我們和他們是有差異的。
當(dāng)我11歲搬到另外一個(gè)小鎮(zhèn)時(shí),我祖母的大部分親戚都去世了。因?yàn)榧彝プ児?,我和父親那邊還在愛(ài)爾蘭的親戚也失去了聯(lián)系。我的愛(ài)爾蘭意識(shí)似乎“冬眠”了。
多年后,我作為游客到了愛(ài)爾蘭,一種熟悉的感覺(jué)油然而生。愛(ài)爾蘭作家的作品讓我又看到了自己童年的世界。從那之后,我一直感覺(jué)自己是來(lái)自北方(指愛(ài)爾蘭)的作家,即使我已經(jīng)在南方生活了很多年。寫(xiě)《巨人奧布萊恩》(The Giant, O'Brien) 時(shí),我也專門去了解愛(ài)爾蘭的歷史。我現(xiàn)在對(duì)愛(ài)爾蘭有一些了解,不過(guò),這并不能表明我與愛(ài)爾蘭的關(guān)聯(lián)有多緊密。
在小說(shuō)《比利王是位好紳士》和《刺殺撒切爾》中,我探討了移民話題——移民有怎樣的責(zé)任?和故土有多少聯(lián)系?和移入國(guó)的文化是否存在疏離感?是什么將我們和祖先聯(lián)系在一起?很多時(shí)候,人們是通過(guò)一些神話和夢(mèng)境感受到這些問(wèn)題的。
記者:完成“克倫威爾三部曲”的第三部《鏡與燈》后,你有什么寫(xiě)作計(jì)劃?
希拉里·曼特爾:我想寫(xiě)本以上世紀(jì)七八十年代的非洲南部為背景的書(shū)。這個(gè)時(shí)間段我也正好在非洲南部生活。它將是個(gè)愛(ài)情故事,同時(shí)也與一個(gè)謀殺有關(guān)。名字我已經(jīng)想好了,叫《完全陌生的人》(The Complete Stranger)。我已經(jīng)寫(xiě)了一部分,因?yàn)槲铱偸峭瑫r(shí)在進(jìn)行幾個(gè)項(xiàng)目。
此外,把《狼廳》和《提堂》改編成戲劇后,我也希望嘗試寫(xiě)新的戲劇。