中國作家網(wǎng)>> 作品在線 >> 在線閱讀 >> 《當(dāng)下消息》 >> 正文
劉濤:賀教授您好。非常高興有機會和您對談一次。您關(guān)于中國現(xiàn)代文學(xué)社團(tuán)和雜志的研究在中國非常有名氣,國內(nèi)的學(xué)者時常引用或時常提到您。王德威教授從去年起就在課堂上說,下個學(xué)期請了倫敦大學(xué)的賀麥曉教授來上現(xiàn)代文學(xué)的課,他治學(xué)非常有特色,以文學(xué)社會學(xué)見長。
據(jù)我的了解,您的研究領(lǐng)域主要集中在中國新詩研究和中國社團(tuán)、雜志研究,主要治學(xué)方法是文學(xué)社會學(xué)。我們先從您的博士論文談起好嗎?
賀麥曉:好的。我們說中文吧,省得你回去翻譯。
劉濤:那太好了。您的博士論文是關(guān)于《雪朝》的吧?您當(dāng)時為什么對中國新詩感興趣呢?
賀麥曉:是的!堆┏1922年出版,是朱自清、周作人等八個中國詩人的合集。我在荷蘭萊頓大學(xué)讀書時,老師是漢樂逸,他研究中國現(xiàn)代詩歌,有關(guān)于卞之琳研究的著作。漢樂逸老師自己也是個詩人,我對詩歌有興趣,主要是受了他的影響。當(dāng)時在萊頓大學(xué),除了我以外,還有柯雷,也研究詩歌,另外還有現(xiàn)在在哈佛東亞系的伊維德教授。伊維德教授研究中國古代文學(xué),但也對詩歌感興趣。我們都是那個時代的人。在萊頓大學(xué),我們算是詩歌研究的中心。
我一直對中國五四文學(xué)有興趣。我比較強調(diào)文學(xué)社會學(xué)的研究方法,以此角度去看,可以見出很多很有意思的現(xiàn)象和問題。五四文學(xué)有非常強的實驗性的一面,同時也比較豐富和復(fù)雜。我從詩學(xué)的角度去研究中國新詩,想去了解那些詩人的想法,他們的理論和實踐是什么,理論和實踐有什么不同之處。我當(dāng)時論文的重點是研究那八位作家。
劉濤:您詩歌研究方面,我讀過您那篇研究汪靜之的文章。您研究汪靜之等人之時,是不是想以此為契機來討論中國的現(xiàn)代性問題?
賀麥曉:對。我做過一些這樣的研究,其實后來放棄了這個思路。我現(xiàn)在更感興趣的是新文學(xué)和傳統(tǒng)之間的聯(lián)系。從詩歌文本看,或許與此前傳統(tǒng)不太一樣,與傳統(tǒng)的聯(lián)系亦較少。但從語境(context)看,比如從社團(tuán),從讀者對詩歌的一些要求與反應(yīng)等方面看,新詩與傳統(tǒng)詩歌有著千絲萬縷的關(guān)系。文學(xué)社團(tuán)與此前的文人結(jié)社有關(guān)。我寫過一篇文章,討論中國新詩通與不通的問題。從新詩一直到朦朧詩,關(guān)于通與不通的爭論一直存在。在西方則不同,現(xiàn)代主義后期,再也不會有批評家討論通與不通或者看懂和看不懂的問題。若看不懂就應(yīng)該去多看,不斷地去看。圍繞著新詩實踐,讀者的要求,對通與不通的爭論等方面,我們可以看出這里折射著傳統(tǒng)詩學(xué)和美學(xué)的要求。
劉濤:對的,確有聯(lián)系。您剛才強調(diào)了context與傳統(tǒng)之間的聯(lián)系。我覺得,text與傳統(tǒng)也密切相連。比如何其芳的《畫夢錄》,青年何其芳所營造的意境與宋代很多詞的意境非常相似。
賀麥曉:對。Text 中也密切相連。
劉濤:這方面的研究您有沒有繼續(xù)?
賀麥曉:后來我研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的時候,也會說起到通與不通的問題。我會強調(diào)文學(xué)的社會性,強調(diào)文學(xué)作為社交的方法。文人們喜歡酬唱,應(yīng)答,結(jié)社等。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)其實與此亦相似。
劉濤:是的。我讀您這篇文章時,感覺您不僅強調(diào)詩學(xué)本身的一些問題,比如詩歌的遣詞造句、語調(diào)、句法等等,也強調(diào)當(dāng)時的讀者和批評家的反應(yīng)。您為什么強調(diào)這個方面呢?
賀麥曉:要理解當(dāng)時那些人為什么要這樣來寫詩,要理解那些詩,不僅須看詩歌作品本身,亦須了解當(dāng)時的讀者和批評家的反應(yīng)。其時,我受接受美學(xué)影響較大,所以注意從讀者的角度了解、理解詩歌。我覺得,對于一個外國人去理解中國文學(xué),對于一個現(xiàn)代人去理解過去的文學(xué),詩學(xué)本身不夠,我們還需要其它方面的幫助與輔助。
劉濤:您這篇文章提供了大量的細(xì)節(jié)。我的感覺是,您的文章將《蕙的風(fēng)》重置于當(dāng)時的歷史語境之中,重置于當(dāng)時的文學(xué)場之中。如此來理解汪靜之,似乎才能比較全面,且符合當(dāng)時的歷史語境。就我個人的閱讀經(jīng)驗而言,我只是讀過《蕙的風(fēng)》,并沒有注意當(dāng)時批評家和讀者對此的反應(yīng)。故我對汪靜之的理解,是今天我的理解,和當(dāng)時讀者與批評家的理解會有很大的不同。
賀麥曉:是的。我堅決相信這是文學(xué)研究者應(yīng)該做的,這也是我文章的出發(fā)點。我不會事先決定喜歡哪一部小說或者詩歌,我要看看人家在那個時候怎么看這部作品,作者這么寫這部作品的目的是什么。我在研究中盡量控制自己的喜惡,免得研究失之偏頗。因此我盡量不作批評家,只做一個文學(xué)研究者。
劉濤:您如此強調(diào)要回到當(dāng)時的歷史語境,這樣的研究方法是不是有什么針對性,或者出于別的什么考慮?
賀麥曉:我當(dāng)時寫博士論文時對這些問題以及研究的意義還不是很清楚。我們這一代很多人干脆不研究五四時期的文學(xué),或者研究當(dāng)代文學(xué),或者研究晚清文學(xué),對五四有一些負(fù)面的印象和評價。我一直覺得不對。當(dāng)然將五四當(dāng)成主流不可取,但是將五四貶得一文不值亦是錯誤的。我看二三十年代的文學(xué)資料,感覺這個時代其實充滿著多樣性和多樣化,不同的姿態(tài),不同的風(fēng)格,不同的文體共存于一時。我們需要了解那個時代的文學(xué),就必須回到那個時代的歷史語境之中。這么做的意義和價值,我后來我才逐漸意識到。
我們對于五四或褒或貶,都不對。新文學(xué),在二十年代并不是主流,只是現(xiàn)代文學(xué)的一種樣式。關(guān)于中國現(xiàn)代文學(xué)的價值,在西方有很大的爭論。甚至有的教授極端地說,中國現(xiàn)代文學(xué)幾乎一無是處。在西方,80年代這樣的爭論還很多。我記得William Jenner曾經(jīng)寫過一篇文章《中國現(xiàn)代文學(xué)是否可能?》,此外尚有Michall Duke也持類似的觀點。他們說,對西方普通的文學(xué)讀者而言,中國現(xiàn)代文學(xué)幾乎沒有意義。我反對他們的觀點。但我反對的方式是:我想知道,為什么當(dāng)時的中國的讀者喜歡看那些文學(xué)。于是我要回到中國當(dāng)時的歷史語境之下去閱讀和理解那些文學(xué)作品。
劉濤:您知道,五四對于中國現(xiàn)代文學(xué)而言,具有非常重要的參照意義。陳思和老師反思五四時,曾有一個比喻,他說,五四對于現(xiàn)代文學(xué)研究而言幾乎是燈塔,照到的地方是亮的,照不到的地方就是暗的。這些年,情況有些變化。國內(nèi)外學(xué)者對五四的意義爭論非常大,解構(gòu)五四或者反對五四的聲音越來越多。王德威教授的《被壓抑的現(xiàn)代性》,曾一度在中國引起較大的爭論。
賀麥曉:對的。我在我的專著《文體問題》中,亦談到五四的問題。我們?nèi)绻嬲氐疆?dāng)時的歷史情況來看,誰也不知道誰是主流。當(dāng)時雜志非常多,社團(tuán)也多,風(fēng)格多樣,形式多樣,內(nèi)容多樣。從事新文學(xué)者固然很多,但是從事其它類型文學(xué)者亦很多。我們?nèi)粝胝嬲用撐逅乃季S的話,先要走出五四中心論。你不要去盲目地崇拜它,也不要去盲目地攻擊它,只是把它當(dāng)成文壇的一部分即可。1996年,我和王曉明有一次爭論,即是涉及這個問題。王曉明寫了一篇文章《一份雜志和一個“社團(tuán)”——重評五四文學(xué)傳統(tǒng)》,我針對他的文章,有一個回應(yīng)。前幾年,我到北大去演講,亦專門以此為題,討論五四的意義。我的結(jié)論是:五四本身不是問題,問題是對五四文學(xué)的界定。比如很多西方學(xué)者將二三十年代的中國文學(xué)也稱為五四文學(xué),如此,當(dāng)然會有很多人反對。新文學(xué)不是中國現(xiàn)代文學(xué),只是現(xiàn)代文學(xué)的一部分,只是諸多風(fēng)格中的一部分,如果這樣去理解,則不會出現(xiàn)或褒或貶的極端情況。
劉濤:您的專著《文體問題》,是不是就是通過研究文學(xué)社團(tuán)和文學(xué)雜志來討論這個問題?
賀麥曉:是的。這本書主要討論兩個問題。第一,是通過研究社團(tuán)的活動和雜志,重新理解二十年代。新文學(xué)只是現(xiàn)代文學(xué)的一個文類,不是全部。當(dāng)時的讀者和批評家都知道,如何分辨新文學(xué)和其它文學(xué)。他們不光是通過文本,其實尚可以通過雜志封面,作家的派頭、氣度等分辨新舊文學(xué)。我寫過一篇關(guān)于劉半農(nóng)的文章,他從上海到北京的時候,魯迅和周作人都寫文章罵他,指責(zé)他這里不對,那里不對,二周不僅僅針對劉半農(nóng)寫的文章,還針對他的行為方式、派頭等等。所以風(fēng)格(style)這個概念,不僅僅是文本的風(fēng)格,還有其它豐富的內(nèi)涵。第二,是想更具體地討論文學(xué)風(fēng)格是什么,以及文學(xué)社團(tuán)內(nèi)部的運作,怎么影響作家等等。昨天我們提到過布爾迪厄的“象征資本”(symbol power)的概念,我的書也討論了這個問題。社團(tuán)和雜志通過什么方式和話語將文學(xué)創(chuàng)造為“象征性價值”。
劉濤:您這本書的主要方法論還是文學(xué)社會學(xué)吧?
賀麥曉:是的。但這也是文學(xué)史的研究著作,涉及史料很多,討論當(dāng)時的“文學(xué)場”。我盡量客觀地觀察所有的文學(xué)作品、社團(tuán)和雜志,看他們所代表的位置,特別強調(diào)那些有“權(quán)力”的雜志、社團(tuán)和那些沒有“權(quán)力”的先鋒派。通過這種方式,我發(fā)現(xiàn)新文學(xué)其實只是先鋒派,沒有“權(quán)力”,沒有很強的“象征資本”,所以新文學(xué)的人才會那么拼命地去罵,F(xiàn)在我們看來,新文學(xué)的人罵得這么兇,肯定很厲害,其實恰恰相反。我們也會覺得“鴛鴦蝴蝶派”被罵得真可憐,但是我們看二十年代有多少鴛鴦蝴蝶派的雜志啊,但是新文學(xué)真正好的雜志只有《小說月報》。
劉濤:您為社么從文學(xué)雜志和文學(xué)社團(tuán)入手呢?
賀麥曉:這還要回到我的博士論文。通過我對詩歌的了解,我開始對文學(xué)社團(tuán)的這個現(xiàn)象感興趣。當(dāng)時很想研究文學(xué)社團(tuán),但不知道怎么著手。那個時候,伊維德教授給了我很大的幫助。他將我介紹給很多荷蘭的社會學(xué)家,社會學(xué)家們給了我很大的啟發(fā)。文學(xué)社團(tuán)一方面當(dāng)然代表一種意識形態(tài)(ideology),或一種文學(xué)理論;另外它還是一個機構(gòu)(institution),有自己的規(guī)章制度,運作方式;另外社團(tuán)還涉及個人(individual)。我發(fā)現(xiàn)大部分研究文學(xué)社團(tuán)的學(xué)者較多地關(guān)注意識形態(tài),或者關(guān)注幾個主要人物,但是對機構(gòu)本身并不關(guān)注。比如我開始研究文學(xué)研究會時,發(fā)現(xiàn)竟然有這么多的成員。除了那些主要人物之外,其他的人是誰,他們?yōu)槭裁磪⒓,怎么參加,怎么與文學(xué)研究會聯(lián)系等等。這樣的問題,很少有人去研究。
我開始研究社團(tuán)時用了一個特別笨的方法,我首先看了二十年代所有跟文學(xué)研究會有關(guān)的雜志和副刊。想看看到底是什么時候,他們開始使用“文學(xué)研究會”這個稱號,到底這個機構(gòu)什么時候成立。后來我發(fā)現(xiàn),1925年之后,再也沒有文學(xué)研究會這個提法。1925年之后,盡管人還在,叢書還在,但作為一個文學(xué)機構(gòu)的文學(xué)研究會從文壇上消失了。當(dāng)時很多學(xué)者認(rèn)為我的想法很極端,因為我們一般認(rèn)為,文學(xué)研究會1932年尚存在,因為《小說月報》1932年才停刊。其實《小說月報》從來不承認(rèn)是文學(xué)研究會的刊物。經(jīng)過這樣“笨拙”地閱讀之后,一下子會有很多不同的看法呈現(xiàn)出來了。
我閱讀雜志和副刊時,不僅僅看那些小說,也看雜志上其它的資料,甚至廣告。我們現(xiàn)在閱讀現(xiàn)代文學(xué),多是從選集或者全集來讀,這和直接讀雜志上的作品方式會很不同。如果你將一本雜志從頭看到尾,這也是一個文本,不僅僅是文學(xué)問題。雜志可以將我們帶回到當(dāng)時的文學(xué)現(xiàn)場之中去。
劉濤:是的。我自己亦有這樣的感受。閱讀原雜志中的文章和閱讀文集或全集中的同一篇文章,感受完全兩樣。剛才談了很多您關(guān)于中國現(xiàn)代文學(xué)的研究,現(xiàn)在我們接著談您對中國當(dāng)代文學(xué)的研究。二月份,您在費正清中心做過一個關(guān)于中國當(dāng)代網(wǎng)絡(luò)詩歌的報告《大防火墻之內(nèi):中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)實踐》(“Inside the Great Firewall: PRC Online Literary Practice) 。我覺得那次講座特別有意思。您為什么現(xiàn)在轉(zhuǎn)向中國當(dāng)代詩歌研究以及網(wǎng)絡(luò)文學(xué)研究呢?
賀麥曉:有很多的原因。第一,我研究起步之時很關(guān)注文學(xué)和媒體的關(guān)系。二三十年代,文學(xué)發(fā)表依靠雜志;現(xiàn)在網(wǎng)絡(luò)大為流行,于是我開始關(guān)注新的文學(xué)發(fā)表載體——網(wǎng)絡(luò)。網(wǎng)絡(luò)是更為復(fù)雜的發(fā)表方式,因為你可能根本不知道作者是誰,文章開頭、結(jié)尾在哪里。第二,我不能一直只從事現(xiàn)代文學(xué)研究。英國和中國的情況很不同,因為你們研究人員比較多,故有的學(xué)者可以一輩子只從事現(xiàn)代文學(xué)研究,而不去關(guān)注當(dāng)代文學(xué)或者近代文學(xué)。國外則不行,因為沒有那么多研究人員,亦沒有那么多的教職,所以我們不得不跨很多領(lǐng)域,往往既研究近代文學(xué)、現(xiàn)代文學(xué)又研究當(dāng)代文學(xué)。第三,當(dāng)時中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)一時之間非;钴S,故竄入我的視野,因此我下決心去研究這個問題。第四,是我個人的因素,因為當(dāng)時我的孩子剛剛出生,我不得不陪在家里。研究網(wǎng)絡(luò)文學(xué),我只要坐在電腦前就可以進(jìn)行,不用去圖書館或者資料室。
劉濤:呵呵,F(xiàn)在中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)泥沙俱下,好壞都有。數(shù)量又非常大,撲面而來。研究中國的網(wǎng)絡(luò)文學(xué),這真是一個難題。您打算怎么開展這方面的研究呢?
賀麥曉:是的。太多了,太復(fù)雜了,F(xiàn)在我只發(fā)表了兩篇關(guān)于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的文章。我發(fā)現(xiàn)我大部分時間還是在描寫,很少分析。因為我不得不向西方讀者解釋一些很基本的問題,描述一些中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的現(xiàn)狀,以及一些普通現(xiàn)象。比如,我甚至不得不解釋什么是論壇等等。我想我最終還是會回到此前的研究方法,討論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的“象征資本”,討論其運行機制,誰是“守門人”(gate-keeper)等等。另外我對網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的研究依然會集中于詩歌方面。中國現(xiàn)在的詩歌創(chuàng)作非常豐富,很多詩人以網(wǎng)絡(luò)作為發(fā)表平臺,交流平臺,評價平臺等等。我會研究網(wǎng)絡(luò)詩歌怎么發(fā)表,流傳,怎么評價,怎么經(jīng)典化等問題。我會繼續(xù)寫關(guān)于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的文章,最終會集成一本書。我的研究可能集中于描述,因為這種類型的書亦是需要的。
劉濤:當(dāng)然,我覺得非常有價值。上次聽完您的報告,我有一個強烈的感受。您題目中用了“GreatFirewall”這個詞,這可能與“Great Wall”(長城)的隱喻有關(guān)吧。中國在西方人眼中總與“長城”有關(guān),清代時閉關(guān)鎖國,新中國時,因為冷戰(zhàn)等原因,西方對中國的了解亦不多,現(xiàn)在因為網(wǎng)絡(luò)則有了“大防火墻”(Great Firewall)之稱。因為“長城”的阻隔,西方很多人對中國不了解,于是只是想象。再加上很多作品推波助瀾,他們于是更加堅信他們的想象。他們根本不了解這個在長城之內(nèi)的民族,到底在干嘛,到底是怎么思考。您的報告,我的理解是,要告訴聽眾:長城之內(nèi)到底真實地發(fā)生了什么。在這個意義上,我覺得您的描述非常重要。其實,“Great Wall”不在中國,亦不在美國,“Great Wall”在我們的心中。要消除我們心中的“Great Wall”,描述是一種非常好的辦法。將真實呈現(xiàn)出來,隔閡和偏見自然會消失。
賀麥曉:對。這是個很有意思的問題。我個人的經(jīng)驗是:大部分對中國網(wǎng)絡(luò)感興趣的西方學(xué)者,他們會對控制和審查機制有興趣,也即是說他們最感興趣的是看不到的東西,于是他們會強化這種視角。其實網(wǎng)絡(luò)上有很多我們可以看得到的東西,其中的很多非常有價值。每次我在什么地方做中國網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的報告時,總會有人提問說“是不是網(wǎng)絡(luò)會受到控制和監(jiān)督”等類的問題。其實,我覺得目前中國的文學(xué)環(huán)境比此前任何時候都更為自由,都更為寬松。作為一個中國文學(xué)研究者,我有責(zé)任去排除這種誤會和偏見,或許描寫是一種不錯的策略。
劉濤:您討論網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為什么比較集中地討論了陳村以及他的“小眾菜園”?
賀麥曉: 2000年,中國有一場很大的關(guān)于網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的討論,陳村那個時候亦是討論中的主要人物。其實,我大概十年以前就開始關(guān)注這個作家。我那次講座,只講了陳村的一部分。陳村從七十年代末到現(xiàn)在的作品以及主要活動,我都關(guān)注。陳村亦屬于八十年代的先鋒派。但是八十年代很多先鋒派作家,在九十年代出名之后,將先鋒派的特點全部放掉了。陳村則一直在尋找,尋找新的寫作方式,新的媒介等等。他后來找到了網(wǎng)絡(luò)。另外,陳村很多關(guān)于文學(xué)的主題,以及關(guān)于文學(xué)的想法,與我對于先鋒派的理解很有關(guān)聯(lián),所以我會關(guān)注他。
劉濤:您對陳村的總體評價是什么?
賀麥曉:到目前為止,我覺得陳村是一個比較純粹的先鋒派,他一直在尋找,一直在懷疑。他喜歡在小的圈子中活動。早在2000年,陳村已經(jīng)看出,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)正在經(jīng)濟(jì)化,于是轉(zhuǎn)身退出這個圈子,只是經(jīng)營其“小眾菜園”。
劉濤:我們前面的談話中,文學(xué)社會學(xué)的方法一直作為一個潛在的重要的內(nèi)容。我想和您討論一下文學(xué)社會學(xué)研究方法的問題,可否?
賀麥曉:可以。我們可以就文學(xué)社會學(xué)本身展開一些討論。
劉濤:此前我對社會學(xué)接觸較少,布爾迪爾在中國亦流行過很長時間,我只是泛泛讀過而已。這個學(xué)期您給我們上課以來,我才比較集中地閱讀了一些純粹社會學(xué)方面的文章。我有一個感覺,覺得文學(xué)社會學(xué)過于重視文學(xué)外部研究。比如昨天我們上課討論的Kees van Rees和Jeroen Vermunt那篇《作家聲名的事件史分析:批評家對初涉文壇者事業(yè)影響效果論》。作者所提供的模式中,作家所獲得聲名跟代理人、出版商、書店、讀書俱樂部、圖書館、媒體批評、學(xué)院批評、讀者反應(yīng)等等相關(guān)。這個模式確實可以解決一些問題,因為作家的聲名確實與此有關(guān),但是我覺得這兩位作者過分強調(diào)了文學(xué)的外部。這個模式?jīng)]有討論文學(xué)家本人的修養(yǎng),在我看來,這是作家獲得聲名最為重要的因素。文學(xué)社會學(xué)家們不會想不到這個問題,但是修養(yǎng)看不見摸不著,不能量化,亦不能成為模式。所以討論到章克標(biāo)《文壇登龍術(shù)》的時候,我才半開玩笑說,“獲得聲名最重要的是應(yīng)該活得長,像章克標(biāo)那樣活個一百多歲”!盎畹瞄L”是通俗的說法,莊子將“活得長”表述為《養(yǎng)生主》。養(yǎng)生不僅是養(yǎng)形體,關(guān)鍵在于養(yǎng)性,故《養(yǎng)生主》以“指窮于為薪,火傳也。不知其盡也”作結(jié)。孔子、莊子、蘇格拉底等人是可以不朽的,他們養(yǎng)生是養(yǎng)這個可以使之不朽的東西,所以他們可以活得最長。我覺得“活得長”才是最為根本的問題,很多人固然可以通過外部炒作和包裝紅極一時,但是幾年過去,或者幾十年過去,他們肯定會銷聲匿跡,這樣的例子在文學(xué)界不勝枚舉。我覺得這篇文章的主要問題是遺內(nèi)重外,舍本逐末,故作者說的都確實與問題相關(guān),但不是根本的東西。
賀麥曉:你說的很有意思。我對自己研究的定位是“外部研究”或“語境研究”(context)。但是,我想質(zhì)疑的是:什么是外部,什么是內(nèi)部。我覺得文學(xué)沒有內(nèi)部和外部這么嚴(yán)格的區(qū)分。我甚至開玩笑說,文學(xué)唯一內(nèi)在的東西只是筆和墨,其它的都是外在的。比喻、反諷等修辭方法亦是外在的。從反諷的視角來看,我覺得《上海寶貝》是最好的一部反諷小說。我知道這不是衛(wèi)慧的本意,但從文本看,這篇小說向所有的男性批評家提出了挑戰(zhàn)。
如果一個作家寫了一篇小說,只是放在抽屜里,這能算文學(xué)嗎?我想他至少要拿到外面雜志或網(wǎng)絡(luò)上去發(fā)表,至少要有一個批評家評論。所以,我要強調(diào)所謂文學(xué)之外的東西。內(nèi)部和外部,Context 和text這兩組概念,其實沒有那么嚴(yán)格的區(qū)分,它們之間是動態(tài)的。
劉濤:我剛才問的問題,很多人可能也向您問起過。他們都會從外部研究和內(nèi)部研究之分的前提出發(fā),視您的研究為文學(xué)的外部研究。這和美國流行的新批評有關(guān)系吧?文學(xué)外部研究和內(nèi)部研究就是韋勒克他們提出來的。
賀麥曉:是的。新批評在美國大學(xué)中影響還是很大,大學(xué)生受到的訓(xùn)練主要還是文本細(xì)讀(close reading)。一般的學(xué)生到了碩士時,才知道除了文學(xué)文本研究之外,尚有其它的研究方法。做我這樣研究的學(xué)者實在不多,不能說這樣的研究不重要,但是很邊緣。中國做文學(xué)社會學(xué)研究的也比較少,美國也比較少,英國有一些,比如雷蒙∙威廉姆斯等。
劉濤:雷蒙∙威廉姆斯在中國亦流行一時。您對文本細(xì)讀以及內(nèi)部研究這樣的方法怎么看?
賀麥曉:文本細(xì)讀作為一種教學(xué)方法行之有效,對于學(xué)生亦會有很大的幫助。我自己在研究和教學(xué)中對文本細(xì)讀也比較強調(diào),對于這種方法我沒有什么意見。我認(rèn)為如果研究文學(xué)的人都像我這樣,會很單調(diào)。我和很多做文學(xué)內(nèi)部研究的學(xué)者有很好的友誼和合作關(guān)系。大家會互相承認(rèn),認(rèn)可彼此的研究有價值和意義。問題是,很多做內(nèi)部研究的人完全不承認(rèn)外部研究的意義,一旦看到很多統(tǒng)計、圖表、數(shù)字等就會很反感,覺得這完全不對。這樣就完全抹殺了外部研究的意義和價值。我不會這么極端。
其實我的研究更偏重于文學(xué)史研究,對于真正的社會學(xué)研究,我不是很精通。我沒有受過正規(guī)的社會學(xué)訓(xùn)練,沒有受過相關(guān)的數(shù)學(xué)訓(xùn)練。我是為了研究文學(xué)史,才使用一些社會學(xué)的方法和觀念。
劉濤:我注意到,我們剛才的談話中,您比較注意區(qū)分兩個概念:批評家和文學(xué)史研究者。您可否談?wù)勀@方面的意見?
賀麥曉:我覺得批評家主要是給文學(xué)作品一種價值判斷。我不覺得作品的價值判斷是文學(xué)的全部,這只是文學(xué)研究的一部分。文學(xué)史研究則是強調(diào)作品在歷史背景中所起到的作用。文學(xué)批評可以不考慮歷史背景,或只是關(guān)注一種風(fēng)格史,但文學(xué)史研究則必須考慮歷史背景。
劉濤:可不可以做這樣的區(qū)分:批評家注意text,文學(xué)史研究注意context。
賀麥曉:不能做這么簡單的區(qū)分。對文學(xué)史研究者而言,其時的歷史以及相關(guān)資料就是text。當(dāng)然你可以主要看文學(xué)文本,不強調(diào)其它,但是這樣會偏頗。
劉濤:對的。所以新批評派關(guān)于text 和context做絕出對的區(qū)分,可能問題較大。在這個意義上,文學(xué)社會學(xué)是救弊補偏。好的。謝謝賀教授,今天和您的談話非常高興,非常感謝您。
賀麥曉(Michel Hockx),荷蘭萊頓大學(xué)博士,現(xiàn)任倫敦大學(xué)亞非學(xué)院的中國文學(xué)教授。研究方向為中國現(xiàn)代語言和文學(xué),其主要研究領(lǐng)域為中國現(xiàn)代詩學(xué)、中國現(xiàn)代文學(xué)場,以文學(xué)社會學(xué)見長。代表作有《雪朝:通往現(xiàn)代性之路的八個中國詩人》,《文體問題:現(xiàn)代中國的文學(xué)社團(tuán)與文學(xué)雜志,1911-1937》。